Сказания Дарины. Книга 2 (Маслова) - страница 88

— Я очень хорошо знаю Мену, Дарина. Мы росли вместе и были очень дружны. Мне не все равно, что с нею будет и я изо всех сил постараюсь ей помочь…

— А… что с ней? Где она? — не выдержала я.

— Она под стражей.

— Почему?!

— Она предала меня, Дарина. Она попросила меня выйти с ней из бального зала на пару слов. А там нас уже поджидали. Я один ничего не мог сделать против толпы. Нас связали и увели в подвал. Она, как она сама призналась, согласилась на это, чтобы спасти своих родителей, которых похитили чуть раньше.

— Она не предала тебя. Она испугалась за родителей и от страха ничего не соображала. Она не смогла бы тебя предать, Арис! Она же любит тебя и готова отдать за тебя жизнь! — попыталась выгородить Мену.

— Нет, Дарина. Я думаю иначе и имею веские причины для этого.

— Какие? Какие могут быть причины при такой любви?! Все причины не считаются! Они уходят в прах, когда любишь! — не унималась я.

— Кто тебе сказал, что я ее люблю?! — взорвался Арис — С какой стати ты решила, что я вообще испытываю к ней какие-то чувства, кроме дружеских?! Да и то, она умудрилась убить и это! Осталась только память от детской привязанности, которая объясняется только тем, что мы жили на одном этаже с их семьей и развлекались в одной игровой комнате! Это все, Дарина! Больше меня с ней ничего не связывает!

Против таких аргументов не попрешь, как говорится.

— Но ведь она тебя любит… — тихо сказала ему.

— Да, любит. И я старался щадить ее чувства, как мог. Но она предала меня, подставив в такой момент, когда я этого не ожидал. Я ожидал чего угодно, только не этого. То, что она сделала, даже в страхе за своих родных, не просто предательство. Это оскорбление.

— В смысле? — не поняла я.

— Она выставила меня неумехой, идиотом, слабаком. Перед всеми. Этого я ей простить не в состоянии.

Он остановился перед окном, закачался вперед-назад, перенося вес тела с пятки на носок и обратно. Так вот что значило это его движение! Об был крайне возмущен, раздражен, обижен и, вот так качаясь, раздумывал над ситуацией.

— Ну, хорошо, Арис. Это ваши дела, это ваши отношения и я в них лезть со своими мыслями не имею права. Я поняла, что ты к ней не пойдешь даже проведать по старой памяти. Но, скажи мне, почему я не могу ее навестить?

— Это не безопасно, Дарина. Она и ее родители настроили планов на счет меня, а ты стала объектом ревности и краха их надежд. Поэтому я тебя туда не пущу. Ты уж извини.

Вошла служанка, внесла полный поднос напитков в хрустальных кувшинах. Вторая несла поднос с фруктами. Третья бокалы и стаканы. Поставили все на круглый стол, стоящий ближе к окнам, и быстро вышли.