На полпути к могиле (Фрост) - страница 173

— Не думаю, приятель. Выведите ее к двери. Я выйду не прежде, чем увижу ее. А если нет, мы с тобой попляшем прямо сейчас.

Теперь в его голосе не осталось и следа равнодушия, а из глаз лился зеленый свет. Нашу машину со всех сторон заблокировали подъехавшие джипы, мы были окружены, и все же Гасила опасливо отступил.

— Ты и отсюда слышишь, как у нее бьется сердце. Она жива, — неуверенно возразил он.

Кости ответил коротким злым смешком:

— Я слышу стук семи сердец, и кто мне скажет, которое там ее? Что вам скрывать? Заключаем сделку или нет?

Гасила сверкнул на него глазами, потом резко мотнул головой, и другой вампир заспешил внутрь.

— Тогда смотри.

Я ахнула. В тускло освещенном окне показалось лицо матери. Один из похитителей держал ее за горло, прижимая затылком к груди. Лоб был в крови, на блузке красные пятна.

— Вот тебе доказательство. Доволен?

Кости кивнул и вышел из машины. Все шестеро вампиров мгновенно сомкнулись вокруг него. Я перебралась на место водителя и заперла дверь.

Гасила подмигнул мне через стекло:

— Жди здесь. Сейчас ее выведем, и можешь ехать.

Судя по тому, как мало он обращал на меня внимания, мама либо не рассказала им, что я такое, либо они ей не поверили. И слава богу!

Передняя дверца закрылась за Кости, и я осталась одна в машине, запертой с трех сторон тяжелыми внедорожниками. Мать оттащили от окна, и я больше ее не видела. Так мне было легче. Изнутри дома послышался раскатистый голос, в котором звучало злобное веселье:

— Смотрите-ка, кто присоединился к нашему обществу! Тебе, Кости, надо быть осторожнее со своими желаниями. Ты столько лет добивался узнать, кто со мной работает, так что теперь гляди хорошенько. Мы все тут, за одним исключением.

Они все там… Те, кто погубили сотни жизней, не одну мою. Я подумала, сколько семей разрушили эти подонки, и эта мысль придала мне сил. Руки у меня совсем не дрожали, были тверже камня. Я достала мобильный и набрала номер с карточки детектива Мэнсфилда — казалось, целая жизнь прошла с тех пор, как он дал мне эту карточку. Ответил женский голос:

— Шерифская контора округа Фрэнклин. Срочный вызов?

— Да, — выдохнула я. — Я — Кэтрин Кроуфилд. Я нахожусь у пересечения шоссе семьдесят один и триста двадцать три, в нескольких милях от Бетельроуд, в доме в конце тупикового проезда. Этим вечером я прошила запястья детективу Мэнсфилду и детективу Блэку серебряными клинками. Приезжайте и арестуйте меня.

Она только начала что-то мямлить, а я уже дала отбой и бросила телефон на заднее сиденье. Дверь дома распахнулась, из нее с нечеловеческой скоростью вылетел Гасила. Они услышали мой разговор. Я и знала, что услышат и постараются заткнуть мне рот. Почему-то им в голову не пришло, что Кости разрешит мне вызвать полицию. Гордыня всегда ведет к падению.