Любовь по расчету (Роллингз) - страница 66

– Я не дам тебя в обиду, – прошептал Дэвид и почувствовал, как в нем разгорается желание. Ее тело было мягким и податливым, а губы такими нежными…

Он поцеловал ее, и она подалась ему навстречу.

– Может быть, отложим поездку на час? – прошептала Мэгги, глядя на него затуманенными глазами.

– Никогда не слышал ничего лучше, – сказал Дэвид и легонько толкнул ее на кровать.


Мэгги сидела на переднем сиденье «шевроле», сжав кулачки. Дэвид заметил, как она напряжена, однако не пытался успокоить ее, зная, что может сделать только хуже.

Они приехали к бывшему дому Мэгги, где они с Карлом снимали квартиру. На улице играли дети, все как один в грязных рваных штанишках и замызганных рубашонках. Дэвид смотрел на них с сочувствием.

– Это дети моих соседей, – заметив его взгляд, сказала Мэгги. – Я очень люблю малышей, и мне всегда было их жаль.

Она тяжело вздохнула, открыла дверцу и вышла наружу. Теплый ветерок развевал ее волосы. Она откинула непослушные пряди рукой и покосилась на Дэвида.

– Ты уверен, что хочешь пойти со мной?

– Это не обсуждается. – Он взял ее под руку, и они вошли в подъезд.

– Удивляюсь, как здесь живут люди, – сказал Дэвид, оглядываясь. – Этот дом давно пора снести.

– И тогда без жилья останутся с десяток семей, – возразила Мэгги. – Мы с Карлом очень мало платили за квартиру, однако многие и это с трудом могут себе позволить.

Они остановились у коричневой двери с местами облупившейся краской. Мэгги снова вздохнула, прикусила нижнюю губу и постучала.

Послышались тяжелые шаги. Через мгновение дверь распахнулась, и Дэвид с удивлением уставился на появившегося мужчину. Это был высокий человек со светлыми волосами, спадавшими ему на глаза. Модная стрижка, новенькая одежда, даже маникюр – да этот парень настоящий щеголь. Неужели это и есть Карл?

Мужчина вытаращился на Мэгги. Его губы перекосила неприятная усмешка.

– Ты? – спросил он и хохотнул. – Вот уж не чаял тебя увидеть. – Он перевел взгляд на Дэвида. – А это кто? Твой новый хахаль?

– Я могу войти, Карл? – Она говорила твердым голосом, однако Дэвид чувствовал, как сильно Мэгги напряжена.

– Что ж, заходите. – Карл посторонился и пропустил их в квартиру.

Мэгги прошла в единственную комнату, где было так много вещей, что свободного места почти не оставалось. Дэвид взглядом нашел продавленный диван, но не сел на него. Мэгги тоже остановилась посреди комнаты. Зато Карл чувствовал себя хозяином положения. Он уселся в старое плетеное кресло и закинул ногу на ногу.

– Не буду предлагать вам пиво, – сказал он, – потому что я недавно выпил последнюю банку. Да и вы сами могли бы что-нибудь принести, раз уж пришли сюда с визитом вежливости.