Артакс (Мак) - страница 2

− Ты умрешь, если я прикажу тебе умереть? − Спросил Император.

− Нет. − Спокойно ответил Артакс.

− Почему? Ты не выполнишь этого, если тебе это прикажет Роул?

− Нет. − Прорычал Артакс.

− Ты сказал, Роул, что он выполнит все.

− Он выполнит все, но ему надо объяснить зачем это нужно делать. − Сказал Роул.

− Объяснять каждый приказ? − Переспросил Император.

− Да. − Роул уже понял, что ему не удaстся этого скрыть и пошел на попытку объяснения. − Артакс научился выполнять приказы, которые ему объясняют зачем нужно их выполнение. Ему осталось научиться выполнять все без таких объяснений. Он еще маленький, поэтому и требует всех объяснений. Уже многие приказы он выполняет не требуя объяснений. Одинаковые приказы не надо объяснять. Ему достаточно объяснить их только один раз.

− Почему ты не объяснил ему на сколько важно выполнение того приказа, о котором я спросил?

− Я пытался. Он что-то понял, но не все. Объяснение этого приказа на столько же сложно, на сколько важно его выполнение.

− Ты обещал показать что он умеет. − Прорычал Император.

− Да. − Ответил Роул. − Я хочу показать как он выполняет Первый АТ.

Император назначил время для этого показательного выступления и ушел. Роул прошел к Артаксу. Он был не доволен его ответом Императору, но был доволен тем, что Император не разозлился.

А Артакс вовсе не понимал, почему Император должен злиться.

Наступило время показа. Артакс вышел на полосу Первого Армейского Теста. Он должен был пройти не мало препятствий и выполнить задание по поиску.

− Ты все понял, что надо сделать? − Спросил Роул.

− Да.

− По моему сигналу начнешь.

Артакс ждал сигнала. Роул вновь оказался рядом с Императором. Артакс слышал все их слова, хотя и был далеко. Император спрашивал каковы будут показатели Артакса и Роул объявил, что лучше чем выполняет это сам.

Император решил сам дать сигнал к старту. Роул от этого занервничал, не зная двинется ли Артакс с места без его приказа.

Император махнул лапой и Артакс рванулся с места. Он выкладывался полностью. Сила вошла в его тело, и Артакс несся вперед как никогда. Он знал, что это выступление было нужно. И для него и для Роула.

Артакс прыгал, ползал, бегал среди препятствий. Он не задел ни одной 'мины', сбил все 'шишки', а затем ворвался на территорию 'врага'. В качестве противников были хмеры, которые маскировались в самых разных местах. Иногда Артаксу хотелось выть от смеха от того как они прятались.

Он вытащил четверых хмеров, хотя по правилам их должно было быть трое, связал их и притащил к Императору.

− Вот теперь я доволен. − Сказал Император, обернувшись к Роулу.