Агент Сопротивления (Дитц) - страница 14

– Шанс есть… если удастся выиграть немного времени, если доберёмся до корабля, если оторвёмся от ДИС-истребителей. Вот мой план…

Повстанцы выслушали его и быстро одобрили.


***

Преследователи на имперских глиссерах были настолько уверены в своей победе, что шли на малой скорости. Пусть повстанцы бегут, им всё равно не скрыться. Ведь всем руководит Мо.

Они подошли к перекрёстку. Грубые указатели обозначали место, где погибло тридцать шесть фермеров, защищавших свою землю. Сарисс их даже не заметила, сосредоточенная на себе и на задании.

Мо тоже не замечал окружающую красоту: ни девственных лугов, ни позолоченных солнечным светом деревьев, ни изгиба протекающей невдалеке речки. Он чувствовал лишь страх, который притягивал его, подобно падальщика к мертвечине.

Ян считал, что Мо изменило чувство хорошего вкуса. Товарищ-джедай уподоблялся боевым собакам-некам, находящим свою цель по запаху. Он любил более элегантно применять свои способности – к примеру, воздух избегал ерошить его тщательно уложенные волосы, а десантник невдалеке тщетно пытался унять несуществующую чесотку. Довольно интересная манипуляция, в которой он…

Ракета ударила, когда второй глиссер зашёл на подъём позади них. Ян пропустил момент взрыва, но увидел, как корабль пронёсся по воздуху и вонзился в землю. Силы имперцев уменьшились на пятьдесят процентов. Засада была типична в духе Рана. Видимо, один из его товарищей смог побороть страх и остаться незамеченным.

Ян схватился за поручни – глиссер развернулся в сторону угрозы. Сарисс вскочила, прищурилась и сжала кулаки.


***

Норли смотрела, как на землю падают обломки глиссера, всё ещё прижимая к плечу пустой гранатомёт. Когда второй глиссер начал разворачиваться в её сторону, она отбросила первую трубу и положила на плечо новую. Глиссер выровнялся. Она нащупала пальцем спусковой рычаг, как что-то коснулось её шеи. Вздрогнув, она поборола желание обернуться.

– Не отвлекайся, сосредоточься на цели, – так говаривал техник-сержант, так она и поступила. Прикосновение было мягким, как материнский шарф, но сжималось всё сильнее и сильнее.

Задыхаясь, Норли выпустила из рук гранатомёт и схватилась за горло. Бесполезно. Глаза выкатили из орбит, а кожа посинела, когда бластерный разряд продырявил ей грудь.

Сарисс видела, как Норли упала, рявкнула приказ и приготовилась поворачивать. Глиссер выровнялся, и ускорил ход. Время было потеряно… и выиграно. Один повстанец принёс себя в жертву. Зачем? Ответ очевиден. У беглецов есть корабль и нужно время, чтобы до него добраться. Сарисс прикрикнула на рулевого. Потекли долгие секунды.