Будто в подтверждение ее догадкам, несколько односельчан выступили вперед поприветствовать Люка, многие с объятиями и хлопками, которые он возвращал с некоторой сдержанностью. В действительности, Джой заметила, что он несколько странно принимал их приветствия, в том числе и от небольшого количества детей, которые кружили вокруг него, подобно дервишам, и с которыми он обращался, как и с Клэр, не скрывая любви. С женщинами он обращался крайне любезно, не зависимо от их возраста, а с мужчинами почти так же пытливо—сдержано, как и со своей бабушкой. Но это мало что для нее проясняло, так что она позволила отвлечь себя от мыслей, когда Люк подвел мужчину примерно своего возраста, чтобы представить ей.
— Это — мой кузен, Филипп, — сказал он, прервав на мгновение разговор, текший между ними. — Клэр — его дочь. Я остановлюсь на ночь у него.
Филипп пожал ее протянутую руку своей мозолистой ладонью и сильно кивнул головой. У него были черные, как смоль волосы, такие же, как и у Клэр. Он пробормотал приветствие на французском, посмотрел на нее длинным испытующим взглядом и, наконец, повернулся к Люку. Коротко попрощавшись, Филипп их покинул, а затем и односельчане, один за другим, последовали его примеру, пока с ними не остались только бабушка Люка и Клэр.
И тогда до Джой дошел смысл последнего предложения Люка.
— Ты сказал, что остановишься у Филиппа. Значит ли это, что я остановлюсь в другом месте?
Ее голос звучал вызывающе даже для ее собственных ушей, но Люк едва отреагировал на это. Его лицо по—прежнему было угрюмым и застывшим.
— Ты остановишься у моей бабушки. Тебе там будет удобно.
Он намеренно избегал ее глаз.
— Но почему? Почему мы должны останавливаться… в разных местах?
Как только она начала говорить, то поняла, что выдает себя своими словами, но они вырвались помимо ее воли. Прежде чем Люк смог ответить, она почувствовала, как ее руку еще раз сжала теплая ладонь Бертранды. Пожилая женщина одарила ее щербатой улыбкой.
— Crains rien[12], petite. Я позабочусь о тебе.
Джой закусила губу, надеясь, что Люк ей поможет. Он повернулся и, встретив, наконец, ее беспокойный взгляд, почти улыбнулся.
— Ты ей понравилась, Джой. Если ты понравилась моей бабушке, тебе не о чем беспокоиться.
Джой могла только проклинать его умышленное тупоумие. Она почувствовала, как ее тянут за руку, и обнаружила, что ее уводят, а Люк идет следом.
— Это по—прежнему не объясняет, — тихо процедила она сквозь зубы, — почему мы должны разделиться.
Через пару широких шагов Люк зашагал рядом с ней.
— Здесь так заведено, — сказал он, наконец. Его манера вести себя по—прежнему была странной и отстраненной, и он продолжал глядеть куда угодно, только не ей в глаза. — Здесь люди чрезвычайно старомодны. Не… не… неженатые пары не… живут в одном доме.