– Из камня в 64 карата получится дюжина крупных алмазов, тысяч по десять каждый, и штук тридцать мелких, рублей по пятьсот – по тысяче, – послышалось из комнаты. – Стало быть, на круг выйдет тысяч полтораста.
– Ух ты! Так пили скорей!
– Алмазы не пилят, детка, их режут. Дело это трудное и кропотливое. Поскольку алмаз – самый твердый из минералов, разрезать его можно лишь другим алмазом. Это алмазный резец, «кливер». Я отвалил за него в лавке семьдесят пять целковых.
– А вдруг этот твой кливер сам сломается?
– Надо знать, где резать, тогда не сломается. У алмаза строение слоистое. Поперек слоев его не возьмешь, но если колоть между слоями, это вполне возможно. Алмаз тверд, но хрупок. Первое, что нужно сделать – это определить место, где нужно сделать засечку. Дай-ка мне лупу. Она вон там, в коробочке.
Последовала длинная пауза.
– Ну, что же ты? – нетерпеливо воскликнула Иветта. – Хватит его вертеть, давай же, пили, то есть режь!
– Что за черт! Не могу определить расположение слоев… Никогда не видел такого лучепреломления. Странно. Ладно, попробую наудачу…
Раздался звон металла о металл, потом противный скрежет.
Ластик плакал, размазывая слезы по щекам. Всё, теперь беды не миновать.
Что-то громко хрустнуло.
Маг разразился проклятьями, потом простонал:
– Ты только погляди – семьдесят пять рублей псу под хвост. А на китайце ни царапинки! Не той стороной повернул. И зря пожадничал. Нужно было брать самый дорогой кливер, за сто двадцать. У тебя деньги есть? Придется снова ехать в лавку, а то скоро закроется.
Звук шагов, какие-то шорохи.
Ластик всем телом навалился на дверцу и припал к образовавшейся щелочке.
Дьяболини надевал пиджак, Иветта снимала с вешалки шляпку.
– Ты куда это? – спросил маэстро.
– А что это ты берешь алмаз с собой? Тогда и я иду.
– Я хочу подобрать правильный резец – точно по форме и размеру камня. А вместе нам нельзя. Кто-то должен стеречь полоумного Пьетро.
– Придуши его прямо сейчас, и дело с концом, – предложила лиса Алиса, и из этих слов стало понятно, какая участь уготована бедному Буратино.
– Да пойми ты: нам теперь нельзя появляться в людных местах вместе. Мы слишком эффектная пара. Господин Кошко, начальник московского сыска, не дурак. Неужто ты думаешь, его не заинтересовало таинственное исчезновение прелестной гостьи? Уверяю тебя, наше описание уже составлено и рассылается по всем околоткам.
– Тогда камень остается здесь, – отрезала Иветта. – Ничего, подберешь свой кливер на глазок.
Оба переместились к двери, и теперь Ластику было лучше их видно.
– Хорошо, но тогда я запру тебя на ключ. – Дьяболини оборвал какой-то шнурок, свисавший со стены. – И звонок тебе ни к чему, верно? А то вдруг захочешь вызвать прислугу. Мол, замок заел, откройте, пожалуйста.