Пустотность, или полное отсутствие невозможного «я» (Берзин) - страница 53

И мы опять же говорим здесь, конечно, о физической форме, о теле, о различных проявлениях материи, в данном случае живой материи, которая позволяет нам регистрировать, проводить внутрь, доводить до сознания какие-то внешние информативные, несущие информацию о внешнем мире, импульсы.

Every moment of our experience of life has one or more items from this category, even when we are asleep.

В каждый момент нашего бытия мы обладаем одним или несколькими факторами из этой первой группы, или из этой первой коробки «форма», или «рупа-скандха». Даже когда мы спим.

Then there is in each moment some sort of consciousness. In Buddhism we don’t speak about consciousness in general, like we do in the West, but we speak of eye-consciousness, ear-consciousness, nose-, taste- and tongue-consciousness, body consciousness and mental consciousness.

Затем, в каждый момент нашего бытия, нашего существования в нас присутствует то, что принято именовать сознанием. В буддизме мы не говорим, как в терминах западной психологии или западной когнитивной науки, о сознании в целом. Мы говорим о конкретных сознаниях, а именно пяти чувственных и ментальном. Мы говорим о сознании носа, о сознании языка, или густаторном, ольфакторном, аудио, визуальном и тактильном [телесном]. И ментальном.

It’s like what channel are we on, on the television. Are we on the seeing channel, the hearing channel, the smelling channel, or what channel are we on?

Это подобно тому, на какой программе находится наш телевизор, «телевизор» нашего сознания: на вкусовом, на обонятельном, на осязательном или видео, аудио.

Each moment of our experience has some level of feeling, and feeling here is a very, very specific mental factor. It is speaking only of feeling some level of “happy” or “unhappy.” It has nothing to do with emotions.

Затем, каждый момент нашего бытия в нас присутствует то или иное ощущение. Это также одна из скандх, одна из совокупностей. И говоря об ощущении, или о чувстве, мы говорим об очень специфическом, очень особом ментальном факторе, ничего общего не имеющем с теми чувствами, как мы привыкли использовать в быту этот термин, подразумевая эмоции, какие-то эмоциональные переживания. Мы говорим о чисто номинальном чувстве комфорта или дискомфорта, радости или печали, приятного или неприятного. На таком очень базовом уровне.

Then, each moment has some distinguishing in it: I call it, “distinguishing.” That is often translated as “recognition,” but that is really very misleading and incorrect. “Recognition” is much too sophisticated here. What we are talking about is, within a sensory field, for example in the visual sensory field, being able to distinguish one colored shape from another colored shape. “How do I distinguish the colored shape of your face from the colored shape of the wall?” That distinguishing is what we are talking about here. It doesn’t mean that we know what it is. It doesn’t mean we are giving a name to it, or a label to it or anything like that. It’s just how we distinguish things within some sort of cognitive field. Without that, it’s impossible for us to be able to be aware of anything.