(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
* * *
Овощ – это несостоявшийся фрукт.
(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)
* * *
Ну на нет и гильотины нет!
(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
Для таких людей пути назад нет. Задняя передача отсутствует у них по определению.
(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
* * *
Если ты любишь реалистическую прозу – читай телефонный справочник.
(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *
Истинная сила – в экономии сил.
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
Из всех уважительных причин мира не склеить одной маленькой истины.
(«Мефодий Буслаев. Светлые крылья, для темного стража»)
* * *
Будут проблемы – вопи!
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
Заляпаешь костюм – получишь коленкой по романтике!
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
Позавтракай чем-нибудь и иди куда-нибудь!
В школу там!..
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
Не умничай! Я и так вижу, что ты понятливый.
(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
* * *
Наглеж, дуреж и выпендреж.
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
Я бездарен, как крышка от унитаза!
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
Подлизываешься, голубь недобитый?
(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
* * *
Тот, кому кажется, что предательство оплачивается, существует в мире иллюзий.
(«Мефодий Буслаев. Первый эйдос»)
* * *
Не мог бы ты писать помельче, чтобы чернила из ручки измазюкивались не так быстро?
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
Хорошие вести отличаются от дурных тем, что они дольше заставляют себя ждать.
(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
Ну, титан духа и пленник тела, что еще скажешь?
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
Прынц на белом коне был раздавлен рейсовым автобусом по дороге к загсу?
(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *
За твое «спасибо» я не скажу тебе «пожалуйста».
(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
* * *
За такие вопросы на голову роняют канделябр! Потом поднимают его и роняют еще раз!
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
Если задуматься, то большая часть жизни проходит в поисках вариантов самообмана. Стоит ли игра свеч и салат майонеза – вот в чем вопрос?
(«Мефодий Буслаев. Первый эйдос»)
Ужасная помойка в голове у этих приличных с виду дамочек!
(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *
У меня что, на лбу написано, что я камикадзе?
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
Люди больше ценят тех, кто вкусно живет для себя, чем тех, кто невкусно живет для других.
(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *
Быть агентом света во мраке – это не работа. Это судьба…
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
Вампирша – не призвание, это тяжкая работа.