Таня Гроттер и Мефодий Буслаев. Улётные фразочки, цитатки и афоризмы! (Емец) - страница 89

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Сделал дело – отвали смело!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

Там такими умниками улицы мостят и вместо свай в землю вбивают.

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Узнав, что Бог сотворил женщину, мрак в ударном темпе разработал психозы, неврозы и ревность.

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *

Очередь ждет! Труд не дремлет!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Что за смех в зрительном зале? Разве кто-то уже повесился?

(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *

Чем больше сахара в голосе, тем выше вероятность, что сахар нужен, чтобы припудрить яд.

(«Мефодий Буслаев. Светлые крылья, для темного стража»)

Не в твои-то годы сметь так стремительно хаметь!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Не мы видим глюки, но глюки видят нас!

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
* * *

Сердце йодом обливается!

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *

Ну все, полетела я на крыльях любви и работы!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Сдавшийся всегда не прав.

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *

О, жуткие пытки! Наконец-то! А я-то все думаю, когда начнется бескультурная программа!

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
* * *

Чем больше знаешь про телят, тем сложнее есть котлеты.

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)

Если вы меня не накажете, я повешусь. Ну минут так на пятнадцать-двадцать. Веревка и мыло есть?

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
* * *

Я его прикончу, как Тарас Бульба своего бульбенка!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Человек верит в двух случаях: когда действительно верит и когда втайне ощущает, что недоверие нарушит его душевное равновесие.

(«Мефодий Буслаев., Светлые крылья для темного стража»)
* * *

Пендельгогика – мать всех наук.

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *

Человек – то, чем он занимается.

(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *

Загрызу за личное счастье!

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *

А теперь минутку терпения, вагон понимания!

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)

Что мамонту щелчок, то боксеру нокаут.

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *

Просто у меня богатая фантазия. Слишком большая для моего роста.

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
* * *

Поцеловал бы, да губы с мылом вымыть негде!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Я желаю страдать с комфортом. Ясно тебе, гадик?

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
* * *

В следующий раз, как явишься с глазами в кучку, дам тебе старый комп, и будешь у меня материнскую плату в отцовскую переделывать!

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)