Коварный повеса (Джеффрис) - страница 60

Ваш озабоченный кузен Майкл.

Энтони с трудом сдержал себя — ему ужасно хотелось побежать за Мэдлин. Но она была права: сейчас не время и не место для обольщения. И она не сможет помочь ему, если он устроит ей неприятности с директрисой.

Однако приходилось признать: он страстно желал ее. Желал до такой степени, что даже видел ее во сне прошедшей ночью. Проснувшись на рассвете, он быстро оделся и поспешил в школу — ему не терпелось увидеть ее. И теперь он понимал, что лгал себе, когда решил, что соблазнит ее лишь для того, чтобы разгадать ее секреты.

На самом же деле он хотел лечь с ней в постель просто потому, что его к ней влекло, влекло неудержимо. Ему казалось, что он сможет держать себя в руках, но одного поцелуя оказалось достаточно, чтобы стало ясно: Мэдлин совсем не такая, как другие женщины; оставаясь с ней наедине, он полностью терял над собой контроль, чего прежде с ним никогда не случалось.

Проклятие, он дошел до того, что едва не остановил ее силой, когда она решила уйти. С этого дня она будет опасаться его, и кто сможет упрекнуть ее?

Но хуже всего то, что он так ничего и не узнал об этой женщине. Он по–прежнему не знал, зачем ей понадобилась вечеринка с веселящим газом. К тому же теперь она потребовала, чтобы он устроил все поскорее. Почему? Он не мог ответить на этот вопрос. Мэдлин все еще оставалась для него загадкой.

Она спросила, почему он решил соблазнить ее, спросила напрямую — и голос ее все еще звенел у него в ушах.

Стараясь успокоиться, Энтони мерил шагами комнату и вспоминал выражение, появившееся у нее на лице, когда он принялся ласкать ее грудь. Он мог бы поклясться, что ни один мужчина не делал с ней этого раньше. Но если так, то почему же она позволила ему зайти так далеко? Опытная она или все–таки нет?

Может быть, она просто изображает невинность, чтобы его раззадорить? Если так, то у нее это прекрасно получается — его все сильнее к ней влекло, просто безумие какое–то! Но он не станет этого терпеть. И он непременно узнает, что она задумала, даже если ему придется дойти до того, чтобы расспрашивать у нее за спиной ее учениц.

Или миссис Харрис.

Но ведь вдова очень неглупая женщина. Если она поймет, что он заинтересовался ее учительницей, она быстро положит конец этой сделке. Так стоит ли рисковать?

Однако решение было принято за него. Когда он наконец–то вышел из школы, оказалось, что в каретах свободных мест не осталось — только в открытом ландо рядом с миссис Харрис. Но поскольку директриса сама всех рассаживала, было ясно: она хотела, чтобы он ехал вместе с ней.