Южные ночи (Уэлдон) - страница 188

— Тревор, — задыхаясь проговорила она. — Я не смогу подняться наверх.

— Отдыхай. Теперь ты в безопасности.

Конечно, ситуация не из легких, но наконец-то он сможет обсудить наболевшее без постороннего глаза.

— Есть здесь какое-нибудь место, где мы можем укрыться?

— Да, небольшая хижина. Тут недалеко, — сказала Леа, стараясь своим голосом перекрыть шум бури.

Тревор припомнил, что неподалеку действительно видел небольшую избушку, старый заброшенный дом, который иногда использовал в качестве полевой конторы надсмотрщик. Тревор поднялся на ноги, увлекая Леа с собой. Проталкиваясь сквозь ветер и потоки ливня, он крепко держал девушку в объятиях и вел в том направлении, куда она указывала.

Дом с виду был весьма хлипким, но внутри оказалось сухо. Тревор протиснулся в неотесанные двери и захлопнул их за собой. Прислонив Леа к стене, он на ощупь добрался до места, где, по его предположению, должен был быть очаг. Здесь он остановился и нетерпеливо ждал, пока на улице блеснет молния. Очаг действительно оказался прямо перед ним. Проведя ладонью по полу, Тревор отыскал масляную лампу и спички.

— Что ты делаешь? — спросила Леа слабым от усталости голосом.

Комната осветилась, но слабо, так как масла в лампе оставалось на донышке. Быстро и решительно действуя, Тревор расколол пару бревен, завалявшихся в заросшем паутиной углу, и бросил их в очаг. Разведя огонь, он потушил лампу и наконец-то повернулся к Леа. Не в силах больше стоять, она упала прямо в его объятия.

Узенькая кровать, готовая, казалось, прогнуться под весом только одного матраса, как ни странно, выдержала их обоих. Перевернув девушку на живот, Тревор вопреки предрассудкам расстегнул пуговицы на ее платье.

— Так устала, — пробормотала Леа, закрывая глаза.

Он воздержался от улыбки и сказал:

— Отдыхай, милая. Похоже, нам придется пробыть здесь некоторое время.

Сам Тревор с трудом сдерживался, чтобы не сомкнуть веки. Борьба с ураганом и тревога за Леа отняли у него последние силы. Но теперь она в безопасности и слишком устала, чтобы вспоминать о своем гневе.

* * *

Леа медленно открыла глаза, с трудом приходя в себя после перенесенных испытаний. Она прислушалась. Что-то непрестанно постукивало по кровле, в очаге трещал огонь. К превеликому удивлению, она больше не ощущала ни холода, ни сырости. Сбоку от нее было тепло и хотя не очень мягко, но все-таки удобно и приятно.

— Ты проснулась. Наконец-то, Леа, а я уже начал волноваться.

Девушка улыбнулась. Она узнала бы этот голос из тысячи. Рядом с нею лежал Тревор, и его рука бережно обнимала ее за талию. Взяв девушку за подбородок, Прескотт повернул к себе ее лицо. Леа поглядела в его ореховые глаза, которые сейчас, при вспыхивающих отблесках пламени, казались скорее зелеными, чем карими. В голове у нее постепенно прояснялось, но еще не верилось, что все это наяву. Она бежала из дома, попала в бурю, хотела исчезнуть, убежать… от него.