Как подскажет любовь (Ли) - страница 2

Недобрый взгляд девушки вызвал у Рико желание опровергнуть ее утверждение.

– Я бы так не сказал. Я гораздо лучше большинства из них. – Рико задорно усмехнулся. – Мне было приятно познакомиться с вами, леди.

Кивнув Мастерсу, он сел на лошадь и ускакал. Рико не оглядывался, но чувствовал на своей спине взгляд, сверливший его как раз между лопаток.

– Что ж, мистер Фрейзер поставил тебя на место, Дженни, – заметила Андреа.

– Он грубый и высокомерный тип, разве не так?

– Милая, – покачала головой Андреа, – я бы сказала, что в данном случае скорее ты вела себя грубо.

Дженни пожала плечами:

– Наверное, но я не могу осуждать тех, кто хочет сбежать отсюда. И мечтаю о том дне, когда стану достаточно взрослой, чтобы сделать то же самое. И тогда отец наверняка отправит за мной такого же наемника, которому дадут задание вернуть меня назад.

– Дженнифер, ты знаешь, что мистер Майлз был вовсе не наемником, а детективом.

– В моих глазах это одно и то же. Отец заплатил ему, чтобы вернуть меня назад, разве нет?

– Тебе было всего восемнадцать, Дженни. Я не осуждаю твоего отца – меня тоже, как и его, очень волновала твоя судьба.

– Я только хотела заработать денег на колледж. Если моего отца и впрямь волнует моя судьба, то почему он не может дать мне денег на учебу?

– Дорогая, уверена, что Дону совсем не интересно слушать эти разговоры.

– Простите, Дон, – покраснела Дженни. – С моей стороны это невежливо. Но даже если мистер Фрейзер нетипичный наемник, то все равно он очень высокомерный.

– Наверное, не зря, – сказал Дон Мастерс. – Полковник Харди считает Рико лучшим скаутом из тех, кого он когда-либо знал.

Глаза Андреа восхищенно блеснули.

– Но то, что он самый привлекательный, это уж точно. Высокий, красивый. Ты разве не заметила, какие у него карие глаза, Дженни?

«Как я могла не заметить? Такие теплые глаза могут растопить и айсберг», – подумала Дженни.

– Не заметила. Но обратила внимание на то, что, судя по цвету лица, он не индеец и слишком высок и широкоплеч для мексиканца.

Умудренная опытом Андреа не позволила себе смолчать.

– Ты обратила внимание на это, но не заметила его удивительных глаз? – усомнилась она. – Или его темных волос.

– Его мать была испанкой, – вставил Дон Мастерс. – Он бегло говорит по-испански.

– Но его имя – Фрейзер – не похоже на испанское, – обронила Андреа.

– Насколько я помню, Рико говорил, что его отец был родом из Виргинии. Он перебрался на Запад вскоре после начала «золотой лихорадки». – Дон театрально прижал руку к сердцу. – Но я убит, Андреа. Я думал, что вы предпочитаете мужчин со светлыми волосами.