Вкус греха (Джонсон) - страница 137

Он должен был нравиться ей, но было в нем что-то настораживающее. Его костлявые пальцы впивались в кожу, а маленькие темные глазки, казалось, всегда смеялись злым, едким смехом.

— Мистер Хартзингер. — У Мирабеллы отлегло от сердца, когда он отпустил ее руку. — На ногах в такую рань?

— Нужно еще кое-что сделать перед сегодняшним отъездом. Боюсь, мне придется прервать визит и вернуться в Сент-Бриджит. Дела, знаете ли.

— Ах, что поделаешь! — «Слава богу». — Мне так жаль слышать это.

— Не волнуйтесь, дорогая. Мы скоро увидимся.

— Да, конечно, я уверена, дядя обязательно пришлет вам приглашение, и мы увидимся уже осенью. — Она была совсем не уверена, пригласит ли барон его еще когда-нибудь, но дипломатичный, пусть даже немного нелепый ответ пришел на ум быстрее, чем очередная ложь.

Хартзингер, видимо, не возражал. Он засмеялся пронзительным смехом, от которого у нее мурашки забегали по коже.

— Наверное, не тогда, дорогая, ведь я буду занят, но скоро, довольно скоро.

— Э…да. — Мирабелла не знала, что на это ответить: даже самое далекое будущее, сулящее встречу с ним, наступит довольно скоро.

— Вы прекрасны сегодня, — прошептал он и, к ее ужасу, провел костлявым пальцем по щеке.

Она отшатнулась.

— Вы забываетесь, мистер Хартзингер.

— Забываюсь, дорогая, — сказал он с тем же зловещим смешком и опустил руку. — Забываюсь. Не хочу так плохо начинать наше знакомство. Вы примите мои извинения, не так ли?

«Нет уж», — подумала Мирабелла.

— Думаю, вам пора идти, — пробормотала она, пятясь к лестнице.

Она почти взбежала по ступенькам. Мирабелла чувствовала, что его темные глаза, как и глаза трофеев в дядином кабинете, наблюдают за каждым ее шагом. «Вит сам может приготовить себе завтрак», — решила она, оказавшись на втором этаже, и поспешила в свою комнату.

Не в силах сдержаться, Мирабелла оглянулась через плечо, желая убедиться, что он не идет за ней.

И налетела на твердую стену из мускулов, прикрытых рубашкой.

Она вскрикнула и чуть не упала, но сильные руки подхватили ее.

— Мирабелла, — услышала она над головой голос Вита. — Успокойся. Что случилось?

Она прижала руку к сердцу, чтобы оно не выскочило из груди.

— Ничего. Глупости. Пустяки. Вит сжал ее руку.

— Скажи мне.

Мирабелла покачала головой и нервно засмеялась. Она не так все поняла. Он не сделал ничего плохого, просто позволил себе маленькую безобидную вольность.

— Это так глупо. Мистер Хартзингер напугал меня, вот и все. Есть в нем нечто зловещее. Я встретила его в передней…

— Ступай к себе. Запри дверь.

— Но…

— Сейчас же.

Она схватила его за руку.