Мисс Хейнс испуганно поправила капор, с которым, насколько мог судить Вит, все было в порядке. Он собрался об этом сказать, но Мирабелла опередила его.
— Чудесный головной убор, — ослепительно улыбаясь, сказала она покрасневшей девушке. — Вы сами его вышивали?
— Я… да.
Мисс Виллори сделала вид, будто только что заметила Мирабеллу.
— О, мисс Браунинг, вы присоединитесь к нам? Как… неожиданно! — Она одарила Вита улыбочкой, полной сочувствия, и потянулась к его руке, чтобы похлопать по ней.
Он тактично увернулся и сделал шаг к Мирабелле, предложив взять его под руку. Их перемирие оказалось неожиданно выгодным. И, что немаловажно, избавило его от ухаживаний мисс Виллори.
— Я настоял, чтобы Мирабелла составила нам компанию.
— О! — Сначала мисс Виллори не знала, что ответить, затем изрекла нелепую фразу: — Как великодушно с вашей стороны, милорд. Вам, наверное, не доводилось бывать там, мисс Браунинг.
Если бы Мирабелла не держала его под руку, Вит не заметил бы ее напряжения. С невозмутимым видом она небрежно повела плечом.
— Мне всегда нравился именно этот маршрут, — сказала она. — Особенно он прекрасен осенью, но и весной ничуть не хуже. Может, в следующем году, если вы приедете сюда, у вас будет возможность осмотреть западное побережье, ведь сегодня мы пройдем только половину пути. Растения на том берегу стоит увидеть… если случай представится.
Мирабелла ловко напомнила ей, что имела свободный доступ как к Хэлдон-холлу, так и к его хозяину, и мисс Виллори не оставалось ничего другого, как изобразить улыбку и процедить сквозь зубы:
— Уверена, они чудесны.
— Ох, — Мирабелла сладко вздохнула и покрепче взяла его под руку, — вы даже не представляете насколько.
— Тогда вперед? — быстро предложил Вит.
Разговор Вита и Мирабеллы во время прогулки был натянутым и неловким. Они еще не привыкли обходиться без ссор, поэтому подолгу молчали. Мирабелле очень хотелось, чтобы помолчали и другие: отсутствие содержательной беседы с лихвой восполнилось пустой болтовней.
— Как здесь красиво! — ворковала мисс Виллори. — Клянусь, я бы с радостью поселилась тут!
— Ты не боишься цыган?! — ахнула мисс Стиллс, как будто мисс Виллори и вправду была готова пожертвовать всеми благами цивилизации ради жизни в Хэлдонских лесах.
— Или отшельника Мак-Алистера? — добавила мисс Салливан. — Ой, посмотрите на эти большие круглые штуки!
— Ой! Колючие!
— Ой! Что это может быть? Лорд…
— Это каштаны, — пояснила Мирабелла, хотя могла поспорить, что они и сами знают.
— Не глупите, мисс Браунинг, — рявкнула мисс Виллори: ей явно не понравилось, что его светлость опередили с ответом. — Я знаю, как выглядят каштаны. Мой дядя их очень любит. Лорд Тар…