Бегство герцогини (Оливер) - страница 41

Он улыбнулся обезоруживающей и очень нежной улыбкой.

— Нет, мне ничего об этом не известно, — холодно сказала Джорджина. — Прошу вас, просветите меня.

— Да, в общем, всякая ерунда, поверьте.

— Позвольте мне судить об этом, сэр, ерунда это или нет. Что за скандальную историю рассказывает обо мне леди Хаддерсфилд?

— Мне кажется, что она пытается выяснить, кто вы на самом деле, мисс Беннет. Звучит интригующе, не правда ли? Разве моя тетя не предупреждала вас о последнем изобретении леди Хад?

Джорджина посмотрела на него удивленно.

— Нет, леди Бартлет мне ничего не говорила. И все вокруг знают, что я Джорджина Беннет, кузина Летиции Мелтон. Ваш кузен Фредди одновременно и мой кузен, сэр. Что же здесь таинственного и интригующего, я не понимаю. — И добавила сердито: — Лично мне все это не нравится.

— Леди Хад, противная старуха, вбила себе в голову, что вы соперница ее Каролины. Потому-то и пытается вас дискредитировать, моя дорогая.

— Соперница? — повторила Джорджина, не скрывая своего изумления. — Как я могу быть соперницей семнадцатилетней девушки?

Что-то мелькнуло в его глазах, будто предупреждение. У Джорджины перехватило дыхание, она почувствовала как кровь отхлынула с ее лица.

— Мне бы не хотелось быть таким нескромным, мисс Беннет, — ухмыльнулся он, и Джорджина видела, что он явно наслаждается ее смущением. — Но леди Хад убеждена, что вы заготовили для меня свою ловушку.

В ярости Джорджина решила, что он насмехается над ней.

— Это просто невыносимо, сэр, — проговорила она ледяным тоном. — Я думаю, вы напрасно обвиняете эту леди. Я никогда, вы слышите, никогда в моей жизни не ставила ловушек — как вы изволили выразиться — ни на одного из знакомых мне джентльменов.

— И в это я охотно верю, — просто ответил Джек Хемптон, и почему-то Джорджине померещилось оскорбление в его словах. — Но если леди Хадж считает, что вы не прочь меня подцепить…

— Я прошу вас не употреблять таких вульгарных выражений, майор Хемптон, — перебила его Джорджина. — Я надеясь, что у меня хватит вкуса, чтобы не делать ничего… такого ужасного…

Его лицо неожиданно стало бесстрастным, а по глазам трудно было что-либо прочесть.

— Действительно невозможно представить, что вы можете совершить нечто такое ужасное, мисс Беннет, — сказал он мягко, и Джорджина во второй раз почувствовала, хотя ничего особенного не было ни в его тоне ни в его словах, что ее оскорбили.

— Мне очень жаль, майор, что вы воспринимаете все это как шутку. Может показаться, что вам даже приятно, сэр. Ведь вы объект интереса всех одиноких женщин в округе. Но если бы мне позволили судить, то я бы заметила, что Каролина Хаддерсфилд так же мало стремится вас заинтересовать, как и я.