Перспектива интимной близости с еще одним старым мужем встала совершенно ясно перед ней, и Джорджина содрогнулась.
Хотя она и любила Берти, — и он знал, что она его действительно любит, — но это была совсем не та воспламеняющая любовь, которую она испытала с Джеком Хемптоном. Нет, никогда в жизни Джорджина не испытывала таких по-настоящему эротических ощущений, какие вызывали у нее поцелуи и ласки Джека.
Должно быть, эти бурные эмоции передались как-то сами по себе ее скакуну, потому что Султан вдруг перемахнул через невысокую ограду из цветущих пионов и бешеным галопом помчался прямо по траве. Хотя Джорджина была великолепной наездницей, но, потеряв контроль над своим скакуном, она сильно испугалась. Только с большим трудом ей удалось справиться с конем, и к большому облегчению, очевидно, не менее испуганного грума, который не мог догнать ее породистого гнедого.
— С вами все в порядке, ваша светлость? — спросил грум, остановившись рядом с Джорджиной.
— Да, спасибо, Натан, — ответила она, переводя дыхание и думая о том, как хорошо, если бы ее бегущую стремительно жизнь можно было остановить столь же просто. — Наверное, лучше вернуться домой. Султан сегодня уже достаточно порезвился.
Она развернула коня и глянула на непривычный пейзаж.
— Где это мы очутились, Натан? — спросила она удивленно. — Не помню, чтобы я когда-нибудь заезжала так далеко.
— Главная дорога ведет вот в этом направлении, ваша светлость, — объяснил грум, показывая направо. — Султан прыгнул через ограду и примчался прямиком сюда. Здесь почти никто не ездит. Слишком узко, сами можете видеть. Но мы легко выберемся на главную дорогу, она во-он там, за деревьями…
Джорджина ехала по узкой тропинке, которая скоро стала значительно шире, настолько, что по ней могли ехать рядом две лошади.
Она крепче натягивала поводья, потому что Султан порывался снова пуститься вскачь. Но там, где дорожка круто поворачивала, Джорджина резко остановилась. Впереди медленно ехали два всадника, леди и джентльмен, и казалось были погружены в интересную интимную беседу.
Мужчина громко засмеялся, и у Джорджины застыла кровь, а при виде его широких плечей у нее перехватило дыхание. Она узнала грациозную посадку мужчины на высоком чалом коне.
Нет, думала она, этого не может быть, это не может быть он. Но это был Джек Хемптон! Тот самый Джек Хемптон, о котором она думала не переставая с тех пор, как увидела его в Гайд-Парке. Теперь он снова здесь, совсем близко от нее.
Джорджина хотела догнать его. Но, взглянув на спутницу Джека, замерла. Да, тут нет никакой ошибки. Джорджина узнала эту юную блондинку, беседой с которой, казалось, был так очарован майор Хемптон. Они были вдвоем, и их никто не сопровождал.