Он улыбнулся Каролине и кивнул.
— Возникает ощущение, что персонажи влюблены не в тех партнеров. Любовь действительно слепа.
— Я не могу представить, чтобы Титания влюбилась в простолюдина. Неужели королева могла так забыться? Она же ведь ему совсем не пара!
— Вы совершенно правы, моя дорогая, — ответил Джек, и истина, скрытая в ее словах, остро кольнула его. — Они не пара, и их союз явно невозможен. Я думаю, что вряд ли согласится ее мама, — добавил он шутливым тоном.
Мисс Хаддерсфилд хихикнула. Действительно, не пара!
Они принадлежат к разным мирам, подумал Джек, сложив руки на груди и слушая влюбленную Титанию, соблазняющую монстра с ослиной головой.
А что там говорит Оберон?
«Есть холм в лесу… фиалка там цветет, кивая…» Да, все это было! Как, главное, точно, подумал Джек. Это сказано прямо-таки про Мелтонский лес.
И Джорджина вела себя тогда так же, как Титания. И когда он поймал ее, она, как и Титания, находилась под действием волшебного нектара любви. Ну и что это дает ему?
Допустим, он не такое чудовище с ослиной головой. Но все-таки деревенщина. И не его это дело пытаться соблазнять королеву. Он, наверное, околдован и попал в страну снов, где бедный деревенский парень может быть удостоен любви принцессы. Такие вещи не случаются в реальной жизни. Только во сне. Поэтому, видимо, и пьеса так называется — «Сон в летнюю ночь».
Ему даже и не снилась та любовь, которой удостоился этот простак с ослиной головой. Дурак я полный, подумал Джек. Эх, майор Джек Хемптон, надо было думать лучше, а не терять голову от любви к сказочной принцессе, которая забрела случайно в твой лес!
Да, если бы он смотрел во все глаза, а не польстился бы на красивое личико…
Он посмотрел снова на ложу герцога. И глаза Джека вновь остановились на профиле герцогини. Прекрасное лицо, признался себе Джек. Ослепительная женщина, как ни посмотри на нее. Его вожделенный взор скользнул ниже, на ее грудь. Там, под атласным темно-синим платьем, таились волшебные прелести. Руки Джека снова сжались в кулаки. Но теперь не от ярости, а от страсти.
Снова его тронули за рукав и грубо вернули к реальности, прервав сладкие мечты.
Мисс Хаддерсфилд смотрела на Джека и радостно улыбалась.
— Пэк все снова вернет на свои места, — прошептала Каролина, явно жалея запутавшихся любовников на сцене. — Они все найдут настоящую любовь и будут жить счастливо.
Джек не стал ей говорить, что настоящая любовь очень редко бывает в реальной жизни. Это только сон, который сводит человека с ума или делает его дураком. А сны, как известно, это фантазии, или что-то такое же обманчивое, как сказал великий бард. Но обычно эти фантазии являются предметом насмешки, как сейчас говорил Пэк со сцены, выжимая волшебный сок на влюбленные глаза.