Сценарист (Браун) - страница 164

— Я следил за этим номером с шести часов, — сказал Додж. — Из него никто не выходил. Значит, Дьюка, когда я появился, уже не было, но исчез он незадолго до этого, раз раковина не высохла.

— В середине дня? — предположил Сэнфорд.

Додж пожал одним плечом.

— Меня не столько интересует то, когда Билли ушел, сколько то, куда он направился-а-а, — протянул Дерек.

— Мы бы тоже не прочь это узнать, — усмехнулся Сэнфорд.

— Но у нас все равно еще нет ничего такого, что привязывало бы его к убийству в «Молтри». Билли Дьюк вполне может быть просто парнем, пришедшим в отель по своим делам.

Дерек не думал, что Кимбалл верит в это больше, чем он.

— Кто, приехав в другой город по делам, расплачивается наличными, а не кредитной картой?

— И имеет при этом два имени, — добавил Додж. — По крайней мере, мы знаем этого человека под двумя именами.

— Это так, — согласилась Кимбалл.

Дерек еще раз внимательно оглядел комнату:

— У меня есть ощущение, что это его нора. Место, где он прятался.

— Я с тобой согласен, — поддержал его Додж и показал на корзину для мусора. — Пусто.

— Та, что в ванной комнате, тоже пустая, — любезно сообщила им Кимбалл.

— Уходя отсюда, мистер Дьюк-Вуд ничего не оставил, — сказал Дерек.

— Ничего заметного глазу. — Сэнфорд достал свой мобильный телефон. — Я попрошу, чтобы здесь поискали пальчики. Может быть, нам удастся получить отпечатки, которые имеются в базе данных. Тогда, по крайней мере, мы узнаем его настоящее имя.

Кимбалл перешла на кухню, и оттуда послышался ее комментарий:

— Посуду он вымыл. Мусор тоже выбросил. А вот пол не вытер! Он липкий.

Роберта наклонилась. Когда она через несколько секунд выпрямилась, Дерек заметил многозначительный взгляд, который Кимбалл бросила на напарника.

— Нашли что-нибудь? — тут же спросил Митчелл.

Женщина отрицательно покачала головой:

— Нет. Мы, конечно, попробуем узнать, что такое он здесь разлил, — внезапно она нахмурилась. — Почему вы все еще здесь? Вы ведь не полицейские. Прошу вас удалиться, господа.

Додж повернулся к Дереку:

— Видел достаточно?

— Не знаю, — Митчелл с места не двинулся.

— А что ты знаешь?

— Что-то здесь не сходится…

— О чем вы там шепчетесь? — спросил Сэнфорд.

Дерек не стал отвечать на этот вопрос. Он еще раз медленно обвел глазами комнату. Взгляд адвоката задержался на телевизоре. Митчелл понял, что «не сходилось». Все в этой комнате было старым, а телевизор выглядел сравнительно новым и имел встроенный видеоплеер.

— Проверьте-ка его!

Сэнфорд без энтузиазма начал искать пульт дистанционного управления. Тот валялся на кровати, среди мятых простыней. Детектив включил телевизор и нажал на кнопку, чтобы выдвинуть дисковод. Он выскользнул. Пустой.