Они же лишили ее нормального детства.
Держать Лауру под стеклянным колпаком до старости ученые не могли, хотя, возможно, им очень этого и хотелось. В восемнадцать двери центра захлопнулись за ее спиной. Но куда идти, она не знала.
У нее было великолепное образование — в центре работали лучшие ученые Европы, и уникальный дар, но как жить за пределами центра, она не знала.
Мир ее не ждал и не искал. За восемнадцать лет все забыли эту историю, к тому же с тех пор в мире появилось довольно много «людей Х» — название старого комикса легко прилепилось к геномодификантам.
Лаура поменяла фамилию на ди Франша — по названию деревушку в Альпах, рядом с центром. И исчезла на долгих три года, о которых она говорила Джузеппе вскользь и глухо. Чем она занималась, Джузеппе мог только догадываться. Так же, как и где и как ее отловил полковник Франчелли.
Мечта Луиджи Бонатти не сбылась. Его дочь не стала ни музыкантом, ни композитором.
Огромная белая луна плыла над верхушками деревьев, и Джузеппе вспомнил, что тогда, в 67-м, в ночь их первой встречи в Боготе, тоже было полнолуние. Каким же ветром его занесло в Колумбию на конгресс приматологов?
«Поезжайте, старина, — говорил декан Форца, — Богота чудесный город. Колониальный стиль, испанская архитектура, классицизм, барокко, Анды, сельва. А какие там приматы! Чуть отъедешь от города — они уже, голубчики, в ветвях скачут. Непременно послушайте доклад об особенностях социального поведения Aotus azarae, автор Хорхе Мануэль из Колумбийского университета. Большая умница, обязательно с ним познакомьтесь…»
И Джузеппе сдался.
Сдался, хотя незаконченная диссертация камнем висела на совести. Для ее успокоения он прихватил файл с собой.
Воображение рисовало картины хорошей утренней работы — в отеле, на балконе в стиле барокко, за чашкой ароматного колумбийского кофе, с видом на просыпающийся город и розовеющие пики Кордильер…
Отель был отвратителен.
Он вонял. Нет, он смердел. Там были такие запахи, с которыми Джузеппе не сталкивался никогда — за всю долгую кочевую жизнь «в поле».
Отслаивающие обои, сороконожки толщиной с палец, охрипшие кондиционеры — наверное, еще прошлого века, персонал, ни слова не понимающий по-английски — пожалуй, с пигмеями лесов Итури найти общий язык было гораздо проще, чем с сотрудниками «Hotel Inka».
Правда, балкон был. Он выходил на задний двор отеля, с видом на розовеющие по вечерам мусорные баки, в которых копошились местные приматы вида Homo Sapiens.
С антропологической точки зрения это, наверное, было любопытно, но Джузи всегда больше интересовали гориллы и шимпанзе.