— Под соблазнением мы подразумеваем полноценный половой акт, верно? — обратился к приятелям сэр Айзек.
Все посмотрели на него так, будто у него выросла еще одна голова.
— Поцелуи украдкой или щипки за попку — вряд ли такое испытание достойно Монти, — сказал Хэл, — даже если вышеназванные поцелуи и щипки воспринимаются благосклонно. Естественно, мы подразумеваем полноценный половой акт. Но, заметь, добровольный, а не принудительный. Это обсуждению не подлежит.
— Тогда зачем об этом говорить, Хэл?
Джаспер вдруг понял, что все они очень пьяны и очень-очень пожалеют обо всем, когда их мозги очистятся от пьяного тумана. Он также осознал, что никто из них, даже протрезвев, не откажется от пари, которое сейчас будет заключено, с соблюдением формальностей записано в книгу в одном из их клубов и открыто для того, чтобы другие джентльмены делали ставки. Не в их характерах идти на попятную после того, как пари принято.
И тем более не в его.
Кажется, подумал Джаспер под влиянием редко пробуждавшейся в нем морали, у них извращенное понятие о чести.
Но к черту мораль и честь. Он слишком пьян, чтобы загружать себя такими вещами.
— Итак, пари состоит в том, — подытожил Модерхем, — что Монти не удастся склонить мисс Кэтрин Хакстебл к полноценному половому акту в течение ближайшего… чего? Месяца? Двух недель?
— Двух недель, — твердо заявил Чарлз Филд. — Результат будет зависеть от нашей веры в слово Монти.
Они принялись обсуждать финансовые детали пари.
— Договорились, Монти? — наконец спросил Модерхем.
— Договорились, — ответил тот, беспечно махнув рукой. — Я затащу мисс Кэтрин Хакстебл в постель и наслажусь ею в течение ближайших двух недель. Кстати, надо добавить, что и она тоже получит наслаждение.
Раздался взрыв хохота.
Джаспер широко зевнул.
Мисс Кэтрин — редкостная красавица. Он видел ее несколько раз этой весной и успел внимательно разглядеть. Она младшая сестра графа Мертона. Ее старшая сестра недавно вышла за виконта Лингейта, официального опекуна Мертона — и, не исключено, мисс Хакстебл. В голову Джасперу пришла интересная мысль.
Грозный дядя этот Лингейт.
Как и Кон Хакстебл. Джаспер не был так уверен в том, что Кон ненавидит кузин — во всяком случае, свою двоюродную сестру. Однажды тот катал ее и еще одну барышню по городу, показывая достопримечательности, и при этом — что очень важно! — встретив Джаспера, не остановился, чтобы представить его дамам. Вероятно, он оберегает их невинность, как пастух — своих овец от волка.
Кон наверняка будет недоволен этим пари и его неизбежным результатом — да-да, именно неизбежным.