Немного безумства (Ловелл) - страница 30

— Я стараюсь судить объективно, — равнодушно бросил Майкл. — К тому же вас поддержал новый управляющий.

Для Бетти так и осталось загадкой, почему Майкл, сохранив отель и весь персонал, уволил только одного человека — управляющего Хью Лэннинга. Новым управляющим Майкл назначил Фила О'Коннора, сорокалетнего ирландца, души не чаявшего в своей жене и трех детях.

— Интересно, после того, как я уволил Лэннинга, он отправился за женой? Они помирились?

Что-то в его тоне насторожило Бетти. Она прищурилась и встретилась с непроницаемым взглядом Майкла.

— Откуда мне знать?

Казалось, ее ответ позабавил Майкла, но он не стал развивать эту тему.

— Как вы ускользнули с Блу-Вэлли? О'Коннор сказал, что никто не догадывался о ваших планах, о вашем отъезде стало известно, только когда вы не вышли на работу после выходных и позвонили уже из «Шелтера».

— Если ему было любопытно, куда я делась, он мог бы спросить у Джека, тот знал о моих планах. Я уехала на автобусе с группой туристов.

Майкл улыбнулся. Его улыбка могла бы даже сойти за искреннюю, обнажай она чуть меньше зубов.

— Я так и предполагал. С группой молодых французов?

— Нет, с группой японских пенсионеров.

Майкл поднял брови и посмотрел на Бетти с каким-то странным выражением, которое она не смогла расшифровать.

— Что ж, по крайней мере, вы подготовили себе замену — и на том спасибо.

— Мне не нужны ваши благодарности! Зачем вы приехали? Только не говорите, что рассчитываете силой вернуть меня обратно в Блу-Вэлли. Раньше я не умела противостоять шантажу, но теперь вполне в состоянии это сделать.

— Рад это слышать. Нет, я не собираюсь отправлять вас обратно, да это и не в моей власти.

Кроме того, как вы сами сказали, моей главной задачей было держать вас подальше от Сьюзен. — Выражение ленивого спокойствия сытого хищника в глазах Майкла сменилось решимостью. — Но теперь она сама хочет вас видеть.

— Я не хочу с ней встречаться, — решительно заявила Бетти.

Майкл нахмурился. После долгой паузы он угрожающе тихо произнес:

— Решили отомстить, Бетти?

— Элизабет. Теперь я называю себя Элизабет, это звучит солиднее.

Бетти не стала уточнять, что еще сама не привыкла к более солидному варианту.

— Ваш работодатель зовет вас Бетти.

— Это ничего не значит, он любит сокращать все, что можно. Нет, я не хочу никому мстить.

— Если это не месть, то что?

Бетти помолчала, анализируя свои чувства и пытаясь облечь их в слова.

— Инстинкт самосохранения. Один раз она уже от меня отказалась, я не хочу испытать новую боль, когда она сделает это еще раз, Лицо Майкла посуровело. Глядя на него сейчас, Бетти легко могла представить, как он ведет дела. На ум невольно приходило сравнение с акулой бизнеса. Не хотела бы она быть его соперником! Однако, когда Майкл заговорил, его голос прозвучал на удивление ровно, так ровно, что в этом было даже нечто подозрительное.