Свободная как ветер (Редли) - страница 41

О, я не сомневаюсь, что вы назовете это как-нибудь по-другому. Большинству людей не нравится неприкрытая правда. Но я слышал, что вы являетесь единственной наследницей вашего деда. И все же вы не смогли устоять перед соблазном приобрести еще и более древний, чем ваш, шотландский титул. Видимо, у каждого из нас есть своя цена.

Джейн была уязвлена.

Уверяю вас, я вовсе не потому… — Она на секунду замолчала, раздосадованная тем, что позволила ему задеть себя, и пожала плечами. — А какова ваша цель? Кошелек и несколько золотых табакерок? Вряд ли в этой местности вы можете добыть достаточно денег, чтобы удовлетворить ваши немалые, как я погляжу, запросы.

Ну, у меня есть и другие источники дохода…

Я в этом не сомневаюсь, мистер…

Джейн замолчала, внезапно поняв, что знает только его имя.

Он поднял свой бокал, насмешливо салютуя ей.

Прошу извинить меня за то, что не дал вам своей визитной карточки, прежде чем вытащить вас из воды. Не сомневаюсь, что в Англии это счита- лось бы верхом неприличия. Тобиас Маккарти к вашим услугам, мисс Берроуз.

Он, кажется, твердо вознамерился вывести ее из себя.

К моим услугам? Позвольте в этом усомниться. Пока что вы меня обокрали, похитили и напугали, наконец, угрожали мне. Вам придется разъяснить мне кодекс поведения, которым руко- водствуются люди, подобные вам.

Он снова рассмеялся, ничуть не задетый ее сарказмом.

Я не признаю никаких кодексов поведения. Но вы напомнили мне об одной моей оплошности. Ведь эта вещица принадлежит вам?

И, к изумлению Джейн, Тобиас подал ей ее жемчужное ожерелье.

Глава 9

Она смотрела на него, раскрыв рот от изумления, потом протянула руку и взяла ожерелье.

Мне кажется, я никогда вас не пойму!

Вы делаете преждевременные выводы — типично английская слабость! Наденьте его. Оно прекрасно подойдет к бордовому бархату.

На сей раз Джейн не послушалась. Она сжала ожерелье в ладони и сидела, положив подбородок на руку и внимательно разглядывая его.

Зачем вы все же привезли меня сюда, если не затем, чтобы потребовать выкуп? — резко спросила она.

Мне кажется, на этот вопрос нетрудно ответить. Или вы давно не смотрелись в зеркало?

Прежде чем этот неожиданный комплимент дошел до нее, он небрежно добавил:

К тому же должен признаться, я хотел узнать, что за женщина собирается стать женой графа Макгрегора.

Так вот в чем дело! Это было более похоже на правду, чем то, что он сказал до этого. Джейн была слегка разочарована.

Понятно. Но в таком случае, почему бы просто не пригласить меня в гости?

Боюсь, этого было бы недостаточно. Видели бы вы свое выражение лица даже еще до того, как вы меня узнали. Ваши зеленые глаза были холодны как лед, и вы ясно дали мне понять, что слышали достаточно сказок о диких шотландцах. Мне сразу стало ясно, что придется прибегнуть к некоторому принуждению.