Его слова застали ее врасплох.
И вы поняли все это за несколько часов нашего знакомства? Вы весьма проницательны, мистер Маккарти!
Мне вовсе не надо было быть особо про- ницательным, во всяком случае, что касается пер- воначальной причины, по которой я хотел позна- комиться с вами.
Первоначальной? А что, потом появились другие? — осведомилась Джейн.
Он снова улыбнулся, глядя ей в глаза, и снова она не смогла отвести взгляд, как ни старалась.
А вы все-таки кокетка. Вы же знаете, что это так. Я мог бы получить ответ на свой вопрос в течение десяти минут. У меня вовсе не было необходи- мости везти вас к себе домой, одевать вас в бархат и ужинать с вами при свечах.
Джейн испугалась, что он слишком много про- чтет в ее глазах, и принялась нарочито внимательно рассматривать свой бокал.
Нет, — проговорила она. — Скорее вам просто представилась возможность развлечься за мой счет.
Вы действительно очень развлекли меня, — признался он, — но не тем, чем вы думаете. И сегодня я не скажу больше ничего, чтобы потешить ваше тщеславие. Кроме разве что одного: я вдруг почувствовал в себе дар прорицателя и хочу предсказать вам одну вещь.
Что именно? — Джейн невольно подняла глаза. Она сделала все, что могла, чтобы ее голос звучал естественно, хотя понимала, что ей это плохо удается.
Несмотря на то, что приехали вы сюда приглядеться к Макгрегору, вы не выйдете за него замуж.
Джейн нахмурилась.
Неужели? И почему же?
Потому что, несмотря на всю вашу практичность, вы скоро убедитесь, что не можете выбирать мужа так же, как лошадь. Сначала я, может, и поверил бы, что вы на это способны, но, увидев вас в этом бархатном одеянии…
Джейн сразу не нашлась что ответить, и он продолжил с деланной ноткой равнодушия в голосе:
И, кстати, дорогая Золушка, вам пора переодеваться в вашу прозаическую амазонку, прежде чем я забуду о своих благородных намерениях и вы обнаружите, что узнали о грехе больше, чем следует для первого раза. Уже поздно, и мне не хочется, чтобы ваша репутация была поставлена под сомнение.
Только тут Джейн вспомнила, что отсутствует уже очень долго и что ее дед и граф Макгрегор наверняка давно хватились ее и начали беспокоиться.
Тобиас поехал провожать ее, хотя Джейн и уверяла его, что отлично доберется одна.
Мы здесь не такие уж варвары, как вы думаете, — с усмешкой сказал он. — К тому же, мисс Берроуз, кому как не вам знать, что в Шотландии полным-полно бродяг и бандитов, так что женщине небезопасно выходить из дома одной. Тем более вечером.
Единственный бандит и бродяга, которого я знаю, — находится рядом со мной, — язвительно отозвалась Джейн. — А если вы решили зарабатывать на жизнь грабежом, я бы посоветовала вам не ездить на таком заметном коне.