Иллюзия отражения (Катериничев) - страница 50

– Паскудная, надо сказать.

– Вот мой прямой номер. – Ален Данглар назвал несколько повторяющихся цифр. – Как видите, запомнить несложно. – Вы можете звонить в любое время, и перспектива, глядишь, переменится.

– Насколько?

– Существенно. Эдгар Сен-Клер-старший назначил награду в три миллиона фунтов стерлингов за полное и всестороннее расследование гибели его сына.

– Заманчиво.

– Из чего можно сделать вывод, что этот достойный человек ни на гран не верит в самоубийство младшего.

– Я тоже. Но формально, думаю, это было самоубийство. Как и в инциденте с Арбаевой.

– Вскрытие покажет. Кстати, господин Арбаев был в моем офисе с утра. И выразил желание с вами встретиться.

– Да?

– Мы не можем отказать гражданину вашей страны во встрече с соотечественником, особенно если он был последним, кто видел дочь этого гражданина живой.

Что мне оставалось? Только покачать головой.

– Господин Арбаев заверил меня, что все будет в рамках закона.

Я внимательно посмотрел в ледяные глаза Данглара: он сам-то верит в то, что говорит? Ни один мускул на его лице не шелохнулся. Похоже, верит. Приятно. Хотя и бесполезно.

– Да, в случае существенной помощи следствию вы, господин Дронов, можете рассчитывать не только на снятие возможных обвинений...

– Вы готовы предъявить мне обвинение?

– Пока нет, но... Вы же должны понимать, если есть человек, то он всегда в чем-нибудь виноват. Полагаю, мы убедим в вашей виновности любой европейский суд.

– Был бы человек, а статья найдется.

– Это тоже русский юмор?

– О нет. Это русская правда.

– Так вот, господин Дронов. В случае помощи следствию вы сможете рассчитывать на солидную часть упомянутой весьма значительной суммы.

– А вы сами уже отчаялись во всем разобраться, префект?

– Отнюдь. Но одна голова хорошо, а – четверо опытных, травленых волков, пардон – трое, да одна волчица – лучше.

– Полагаете?

– Угу. Вот только... кто-то из четверых – оборотень. Вы пока свободны, господин Дронов.

Я кивнул и вышел.

Что есть свобода? Иллюзия, какую случайность смывает, словно шальная волна – надпись «люблю» на песке.

Глава 23

Снаружи послышался невнятный шум; окна трейлера были занавешены. Ален Данглар открыл дверь, шагнул в занимающийся день и – тут же кувыркнулся спиной обратно, сбитый мощнейшим ударом. В проеме нарисовалась фигура: парню пришлось чуть наклониться, чтобы войти... Устал я сегодня от душеспасительных бесед Данглара, и ждать очередной, только более энергичной, не стал: с маху залепил незваному визитеру ногой в сплетение, а когда тот начал оседать – медленно, как набитый сырыми опилками мешок, – добавил прямым в голову. Нападавший повторил трюк Данглара – кувыркнулся, но в другую сторону и – замер в бездвижии.