Стальная акула. Немецкая субмарина и ее команда в годы войны, 1939-1945 (Отт) - страница 278

— Все очень просто. У нас масса времени, и спешить нам некуда. У нас много дыхательных аппаратов Деггера, поэтому все очень просто. Если у кого-то есть вопросы, спрашивайте. Я объясню. Кстати, глубина совсем небольшая…

Но моряки не слушали его. Они не могли ничего понять. Пялились на командира, словно дети, сбитые с толку новой непонятной смешной историей, а он говорил как раз таким тоном, каким рассказывают смешные истории. Лютке держал раненую руку в кармане брюк и изо всех сил старался говорить дружески и ободряюще. Старший квартирмейстер освещал его фонариком.

Командир замолчал. Он понял, что его не понимают, и выражение его лица изменилось. Губы сжались в полоску, а глаза превратились в узкие щелочки. Тайхман ожидал вспышки ярости.

Но командир молча повернулся к столику с картами. Он отвязал шнурок карандаша от стола, а затем от самого карандаша. Моряки наблюдали за его действиями.

Командир поднялся в рубку. Все услышали, как он отдраил крышку люка, как щелкнула защелка. Затем он спустился вниз и скомандовал:

— Подготовить дыхательные аппараты. Петерсен, будьте готовы затопить третий торпедный аппарат.

Моряки подскочили, как будто сидели на горячей сковородке. Тайхман с презрением посмотрел на них, но в следующую минуту и сам испугался того, что должно было произойти. В школе подводников им говорили о том, как можно спастись с затонувшей подлодки. Их обучали, как надо покидать ее на большой глубине, но тогда глубина не превышала 20 саженей.

— Вы поняли меня, Петерсен?

Старпом подошел к командиру, но не сказал ничего.

— Вы поняли меня?

Старпом теперь стоял прямо перед Лютке. Он не произносил ни звука, только мотал головой и указывал на свое горло. Когда он приоткрыл рот, стало видно, что у него нет передних зубов, и командир кивнул. Он понял, что старпом не мог говорить.

Всего в живых остался двадцать один моряк. Командир сказал, что им не придется долго плыть, они находятся на пути следования кораблей флотилии и эскортных кораблей; возможно, они даже смогут увидеть невооруженным глазом остров Ре, ведь их лодка совсем немного не дошла до входа в гавань.

На этот раз они слушали. А после того как Лютке объяснил им, как, несмотря на высокое давление, можно открыть рубочный люк, они решили, что уход с лодки был довольно простым делом, даже на такой глубине. Подводники сходили за своими дыхательными аппаратами и вернулись в центральный пост.

Командир разделил их на три группы по семь человек в каждой. Первую группу возглавлял Тайхман, поскольку старпом частично вышел из строя, вторую — старший квартирмейстер, и третью — он сам. Он приказал каждому моряку съесть по банке персиков. Несколько человек подчинились. Они ели, потому что им приказали; персики были сочными и мясистыми, но их с трудом удавалось проглотить. Старпом и радист не прикоснулись к еде. Некоторые просто выливали содержимое банок на пол. Они не были голодны и не видели смысла есть эти персики.