— Я тоже, сэр. Никогда такой бойни не видал.
— Боишься?
— Нет. С этой работой быстро бояться устаешь.
Триста двадцатый стучит в мозг скороговоркой. Настойчиво повторяет. Прислушиваюсь. Ну и дела!
— Слушай, Мариус, ты родом из колонии? — понижаю я голос.
— Точно, сэр. Родился на Ван Даймене.
— Много здесь тех, кто родом из колоний?
— Двое из моего отделения. Точно не знаю, откуда они. Но выясню, если нужно.
— Т-с-с, — я маню его пальцем. Шепчу на ухо. — Всех, кто из колоний, собери сюда, по-тихому. Всех вооружи карабинами. У остальных забери гранаты к подствольникам. Внутрь номера поставь только тех, кого я сказал. Оставшихся — куда угодно, но в номер — ни под каким предлогом, понял?
— Не совсем, сэр.
— Делай, Мариус. Дело серьезное.
— Не волнуйтесь, сэр. Все организую.
— Еще: турель в холле настрой так, чтобы била по всем, кроме вас и меня с Мишель. Даже по охране.
— Сэр, у меня полномочий таких нет.
— Мариус, прекрати мне сэркать. Достал уже. Просто делай, как говорю.
— Хорошо, Юджин. Думаешь, кто-то из наших скурвился?
— Возможно. Не волнуйся, я не слетел с катушек, — говорю в осунувшееся лицо телохранителя.
— Я не волнуюсь, — не слишком уверенно отвечает Мариус.
Глава 21
Недокументированные возможности
— Мишель, что говорит твой адмирал?
— Он в ярости. Сказал, что договорится с Флотом. Нас заберут военные и привезут домой.
— Срочно вызови его еще раз.
— Хорошо. Что-то случилось?
— Я расскажу позже. Когда выберемся. Обещаю.
— Ладно, — соглашается она. Неожиданно улыбается.
— Что с тобой?
— Просто рада видеть тебя живым. Ну, и еще подумала: после всего, что случилось, я уже ничего не боюсь.
Я поддаюсь внезапному порыву. Прикасаюсь рукой к ее щеке. Испуганно отдергиваю пальцы, увидев, до чего они грязные. Мишель ловит мою ладонь. Снова прижимает ее к щеке. Смотрит мне в глаза, склонив голову набок. Я улыбаюсь ей. Потом осторожно высвобождаю руку.
— Слушаю! — глаза адмирала вперились в меня, словно желая проделать во мне две дырки.
— Здравствуйте, сэр, — вежливо говорю я.
— Здравствуйте, молодой человек, — дергает щекой старик.
— Сэр, госпожа баронесса сообщила мне, что вы вышлете за ней флотский транспорт.
— Не за ней. За вами обоими. Вы тоже в команде. К тому же, у контрразведки к вам вопросиков поднакопилось.
— Собственно, я в попутчики не напрашиваюсь, сэр. Но все равно — спасибо. У меня к вам небольшая просьба. Постарайтесь сделать так, чтобы у эвакуационной группы не было вживленных чипов. Это важно.
— Хм-м-м. Странная просьба. Где вы видели пилота без чипа в башке?
— Не видел, сэр. Но бот можно отправить и на автопилоте. Речь идет о группе сопровождения.