Лето в стиле ампир (Найтис) - страница 71

— Понимаю. — В голосе Джорджа слышалось искреннее сожаление. — Тогда я мог бы заехать за вами после лекции.

Час от часу не легче! От этого Блэкли не так-то легко отвязаться, сущий репей!

— Боюсь, это невозможно, — возразила она, намеренно подпустив в интонации прохладные нотки. — После занятий мы всем курсом уезжаем на экскурсию на остров.

Фелисия прикусила язычок. Подумать только, она едва не выдала себя с головой, чуть не сказав, что едет на Ланди! Этот невозможный Джордж Блэкли вполне способен увязаться за ней, с него станется. И откуда у него столько свободного времени?

— Я вернусь через несколько дней и постараюсь вам позвонить, — поспешно добавила Фелисия, надеясь сгладить впечатление от своей холодности.

— Буду ждать, — серьезно ответил Джордж. Фелисия поспешно попрощалась и положила трубку. Лихорадочно побросав в сумку дамский несессер и косметичку, она выбежала из дома.


Фелисия мчалась по шоссе, так быстро, как только позволяли правила, однако все равно оказалась возле маленькой пристани для парома лишь далеко за полдень. Еще немного, и начнет темнеть, а ей еще нужно добраться на пароме до острова.

Оставив машину на небольшой платной стоянке, она поспешила на паром. Фелисии всегда нравились морские прогулки, и, несмотря на переполнявшие ее тревогу и нетерпение, она искренне наслаждалась легким и удивительно свежим ветром, и ласково пригревавшим послеполуденным солнцем, и даже изредка долетавшими солеными, брызгами.

Облокотившись о перила, Фелисия вглядывалась в темно-зеленые очертания острова, к которому она так стремилась. Вот уже совсем близко. Фелисия уже отчетливо видела аккуратные коттеджи для туристов, разноцветные рыбацкие лодки, а вдалеке — небольшую белую башенку, в которой, как она знала, находился единственный на острове магазин.

Через несколько минут Фелисия уже соскакивала на песчаный берег. Она тотчас же сняла туфли без каблука и с наслаждением шла вдоль воды по нагретому песку. Ее путь лежал в сторону крошечного туристического городка, в центральной части которого располагался небольшой уютный паб, в общем-то он представлял собой что-то вроде ресторанчика, в котором можно было заказать вкуснейшие местные блюда, вплоть до оленьего рагу.

Как сильно ни была Фелисия взволнована и расстроена, она была рада вновь оказаться на Ланди. Остров встретил ее приветливо, словно старого друга. Она миновала лесистую часть острова, ненароком вспугнув пару оленей. Грациозные животные, сделав несколько неровных прыжков, остановились и с испуганным любопытством устремили на девушку прекрасные темные глаза. Фелисия видела, как трепещут их влажные темные ноздри, как слегка вздрагивают их золотисто-коричневые спины и бока.