Искусство обольщения (Бак) - страница 121

– В постель, в постель, хей-хо! – распевал он. Бэстион с презрением выругался. Затем протянул руку Верити.

– Пойдемте, мисс Уорт! Сожалею, но я должен вас запереть на ночь.

– Не беспокойтесь, мистер Сэндидж. Уверяю вас, что я не хожу во сне. – Верити оттолкнула его руку и прошла мимо с высоко поднятой головой.

Гарольд засмеялся, открывая ей дверь.

– Ах, мисс Уорт! Мне будет так вас не хватать!

– Едва ли я могу сказать то же самое, – парировала Верити.

Бэстион не отступал от нее ни на шаг. Она видела, как лакей пытается поднять пьяного Филипа по лестнице. Верити упала духом. От этого ждать помощи нечего. Девушка почувствовала, как сильная рука вцепилась ей в плечо. Она обернулась, метнув взгляд на Бэстиона.

– Не смейте прикасаться ко мне!

– Браво, мисс Уорт! Ваша судьба в наших руках – и все же вы держитесь великолепно.

Едва эти слова слетели с губ Гарольда, как холл потряс взрыв.

Глава 28

Филип неожиданно выпрямился и молниеносными ударами уложил лакея наповал. Тот сполз по стене и неловко вытянулся на ступенях лестницы. Непонятно откуда появился Чарльз Уорт с дымящимся пистолетом в руке.

– Чарльз! – радостно крикнула Верити. Опустив пистолет, он прыгнул вперед, схватил руку Гарольда и резко завернул ее за спину. Денди завопил от боли.

Бэстион Сэндидж схватил Верити за руку.

– Верити! – Чья-то железная рука обвила ее талию и вырвала у Бэстиона. Она спиной ощутила твердую мужскую грудь. Из-за ее плеча кто-то навел прямо на Бэстиона пистолет.

– Ты мне заплатишь! – прохрипел лорд Рэтбоун. Ненависть на лице Бэстиона сменилась страхом. Искаженное яростью лицо виконта было ужасно. Филип спрыгнул с лестницы.

– Славно сработано, Джордж! Я знал, что ты придешь вовремя! – И он протянул свою руку.

Лорд Рэтбоун сердечно обнял своего кузена. Но пистолет в другой руке был наведен на Бэстиона Сэндиджа.

– Я в долгу перед тобой, Филип. Если бы не твоя смекалка, неизвестно, что случилось бы с Верити.

Лорд Рэтбоун вновь обнял девушку за талию. Она наслаждалась этим прикосновением. По крайней мере на мгновение она могла обмануть себя, что любима.

Бэстион, не веря, смотрел на сына. Его глаза сверкали злобой.

– Ты больше мне не сын!

– Это самый дорогой подарок, который вы могли бы преподнести мне, сэр! Свобода! – крикнул Филип.

– Сукин сын! Сукин сын!

И вдруг все повернули головы в одну сторону. Форд Сэндидж каким-то образом сумел проползти от своей спальни до гостиной. Он поднялся на слабеющих ногах и, облокотившись на перила лестницы, поднял к плечу пистолет. Его намерение не оставляло никаких сомнений.