Остров забвения (Вуд) - страница 186

Лимузин свернул к краю тротуара и остановился. Фоллон ехал на исповедь, но решил по дороге закончить одно небольшое дело.

Кабинет доктора Рейчел Фридман находился на четвертом этаже. Медсестры у психоаналитика не было. Она сама открыла дверь.

— Здравствуйте, мистер Фоллон, — сказала она и протянула руку.

— Спасибо, доктор, за то, что согласились меня принять. Я знаю, вы очень занятой человек. — Майкл пожал ей руку и посмотрел в глаза. Красивая женщина, холеная и зрелая. Когда они обменялись рукопожатиями, Фоллон заметил, что у нее инстинктивно сжались пальцы. А когда на шее доктора забилась жилка, он подумал, что с удовольствием лег бы с этой дамой в постель.

— Садитесь, пожалуйста. Чем могу служить? — Доктору Фридман казалось, что она уже знакома с этим человеком. Ее пациентка Франческа во время сеансов почти все время говорила о своем отце. И в городе о нем говорили тоже. В жизни Майкл Фоллон был красив не меньше, чем на фотографиях, и обаятелен так, как об этом рассказывали. Но в этом человеке было нечто большее. Мужчина, сидевший в кресле напротив, излучал энергию. Она сочилась из его пор так же, как из пор других мужчин сочится пот. «Интересно, каков он в постели», — подумала психоаналитик.

— Знаете, — сказал он, нервно усмехнувшись и одернув манжеты, — когда я узнал, что моя девочка ходит к психоаналитику, то не представлял себе, что встречусь с такой красивой женщиной. Ожидал увидеть кого-то постарше и посерее. Позвольте сказать, док, вы настоящая красавица.

Рейчел понимала, что на нее пытаются произвести впечатление, но все равно была польщена.

— И умница тоже. — Он присвистнул, увидев развешанные на стенах дипломы. — А вот я даже среднюю школу не закончил. — Затем Майкл помрачнел. — Док, речь пойдет о моей дочери. Я волнуюсь за нее.

Доктор Фридман промолчала.

— Я знаю, что она бывает здесь.

— Она сама вам об этом сказала?

Фоллон покраснел и смущенно засмеялся.

— Я ее выследил. Я отец и защищаю своего ребенка. Раз в неделю она куда-то ездит, регулярно как часы. Понимаете, я встревожился. Когда мне сказали, что она посещает психиатра — прошу прощения, психоаналитика, я испугался. С ней все в порядке?

— Мне очень жаль, мистер Фоллон, но это конфиденциально. Я не могу разглашать врачебную тайну.

— Вы уверены? Я ее отец. И я волнуюсь. Понимаете, мне не нужны подробности. Только главная проблема, которая заставила ее обратиться к вам.

Она подбодрила его улыбкой.

— Поговорите с Франческой сами. Думаю, она будет только рада этому.

Майкл обвел взглядом кабинет и забарабанил пальцами по ручке кресла.