Мужчина напрокат (Грегори) - страница 32

Неужели нужно быть разумной? – стал нашептывать бесенок у нее в голове. Разумное – непритягательно, разумное – серо.

Голос Фэна вернул ее к действительности.

– Угу, – говорил он, – пожалуй, так.

– А? Что? – тупо произнесла Найна.

– Ты сказала: все. Я просто согласился с тобой.

Найна передернула плечами. Происходящее совершенно не укладывалось у нее в голове. Неужели она теряет рассудок? Нет, только не сейчас. Сейчас надо пройти мимо Фэна, выйти из этого купе, бежать к себе, скрыться.

Но когда она шагнула к нему, пошатываясь в такт движению поезда, он подхватил ее за локоть и сказал:

– Обедать.

– Обедать? – повторила Найна, а по ее руке пробежал ток.

– Да. Ну это… ам-ам. Я бы хотел успеть поесть до того, как мы прибудем в Милуоки.

– Шоколадных конфет? – чуть слышно спросила она. Разве не это возбуждает аппетит Фэна?

– Нет. Я надеялся съесть сэндвич.

– Тогда идите. Я не голодная.

Вообще-то она была голодной, но не хотела сидеть за столом с Фэном. Она хотела совсем забыть о нем и обдумать стратегию выживания в течение очередного Рождества, когда ей предстоит увиливать от брачных затей своего отца.

Но Фэн не отпускал ее локоть и так смотрел на нее, будто не знал, что с ней делать, но понимал, что должен что-то сделать.

– Пожалуйста, отпустите меня, – проговорила она, чуть дыша.

Фэн не подал виду, что расслышал.

– Почему у тебя пропал аппетит? – требовательным тоном спросил он. – До сих пор я не замечал, чтобы тебе его недоставало. Скорее наоборот.

Он что, считает ее бездонной утробой?

Найна злобно уставилась на него.

– Если и пропал, то не из-за вас, – ответила она, не дав себе подумать.

– Я и не говорил, что из-за меня. Но меня бы это заинтриговало.

Ей не нравился издевательский блеск в его глазах, так же как и чуть сдерживаемая дрожь в его голосе. Найна нахмурилась и отдернула руку. Черт, что за мужчина, которого одновременно хотелось и поцеловать, и ударить ногой?

– Извините, – сказала она, вскидывая подбородок. – Пропустите меня.

Фэн очень медленно потянулся рукой за спину, чтобы открыть дверь. Еще медленнее он повернулся боком, так что, если бы Найне пришло в голову протиснуться мимо него, она не могла бы его не коснуться.

Она стала с опаской продвигаться вперед. Он ухмылялся.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Эта ухмылка окончательно сломила ее оборону.

Пока Найна силилась справиться с нервами и выйти из купе, томный изгиб губ Фэна заставил ее задержать дыхание, и она перестала смотреть, куда ставит ноги. Ее коричневая туфля наткнулась на его до блеска начищенный черный ботинок. Она ахнула. Фэн протянул руку, чтобы подхватить ее, но она так рвалась из купе, что, к своему ужасу, запуталась ногами в его ногах. Перед глазами у нее замелькали эротические сцены. Она ничего не соображала. Метнувшись к выходу, она потеряла равновесие и вывалилась в коридор, как раз когда худосочный юноша с миниатюрными черепами в ушах, насвистывая шлягер, проплывал мимо двери.