Даже если одежда девушки состоит только из драгоценностей, процесс одевания занимает определенное время. Хотя Луиза торопилась, прошло почти двадцать минут, пока она не стала удовлетворена тем, как выглядит. На ней висело тяжелое, в семнадцать нитей, ожерелье из фаянса и золота. Бедра и низ живота украшал наборный пояс из золотых пластин. Подобного типа ожерелья звенели на щиколотках. На левую и правую руки девушка надела по дюжине сверкающих драгоценными камнями браслетов, а на голову — диадему с модной подвеской из лазурита, которая висела на золотой цепочке точно в центре лба. Довольная своим видом, она вышла на улицу и направилась к цитадели.
Скиммер, который висел неподвижно уже больше трех часов, теперь, казалось, медленно стал опускаться. Луиза остановилась, дабы убедиться, что это движение не было иллюзией. Нет, он действительно спускался к цитадели города. Девушка ускорила шаг, покрыв четверть мили менее чем за пять минут.
Она не единственная заметила это медленное снижение. Несколько сотен человек уже собралось у цитадели на площади в ожидании дальнейших событий. По толпе пробежал шепот. Луиза несколько раз услышала имя Самбары. Скиммер теперь висел менее чем в сотне футов над золочеными шпилями храма.
Удар гонга в небесной чаше звучал неожиданно долго; от его низкого звука тревожно задрожал воздух. Потом оттуда раздался голос. Некто говорил на почти чистом хараппском наречии, с небольшим акцентом и угрожающими интонациями:
— Жители Мохенджо-Даро, с вами говорит могучий бог Индра. Армия Девадасы в трех днях пути от этого города. Северная столица вашей страны разрушена. Деревни и города переходят под власть завоевателя. Мохенджо-Даро тоже будет уничтожен, если я не помогу вам защитить город. Без моей помощи у вас нет надежды! А за это я требую дани. Соберите все свои богатства, ваше золото, ваши драгоценности на этой площади к заходу солнца, и я дам вам мою защиту.
Снова прозвучал гонг, и скиммер Империи резко взмыл вверх и в сторону от города, пока не исчез в танцующих бликах солнечных лучей.
Голоса загудели громче, пока горожане обдумывали странный ультиматум. Девадаса был опасен, и к обороне от него все готовились. Но что это за бог Индра? Это имя никто никогда раньше не слышал. В толпе нарастал хор голосов, требующих объяснения Самбары. У Луизы Литтл не было времени ждать выступления верховного жреца. Из ожерелья на груди она извлекла плотно скрученную полоску гибкой металлической проволоки и спрятала ее в ладонях. Ее работа на ходу не бросалась в глаза прохожим. Девушка как будто перебирала четки. Делая это, Луиза спешила домой.