Когда вы кого-то любите (Джонсон) - страница 67

— Мы не нарушим ваших планов. Джулиус всегда забывает о нашем приезде, но он обычно легок на подъем, когда дело касается гостей. Впрочем, я уверена, вам это и так известно. Мы сами найдем, чем заняться. Ага, они уже нашли тебя, — воскликнула она, оборачиваясь к подходившему Джулиусу. Детишки держали его за руки. — Мы приехали рано. — Сестра рассмеялась. — Ты совсем забыл, что мы собирались приехать, верно? — Она взглянула на Элспет. — Как всегда, я могла бы добавить. — Вновь обернувшись к брату, она продолжила: — Не беспокойся, Джулиус, мы отлично управимся здесь сами, без тебя. Мы не нарушим ваших планов. — У него явно было не слишком законное свидание, раз уж леди не захотела представиться. На девушке не было шляпки, хотя наряд отличался элегантностью. Может, она какая-то провинциалка в платье с барского плеча? Замужняя, судя по кольцу на пальце.

— Мы сюда заскочили на минутку. Давай встретимся за ужином? — предложил Джулиус.

— А ты будешь на скачках? Принни всех и каждого уверяет, что выиграет именно он.

— Может, попозже, — бросил Джулиус, наклонившись для беседы с детишками. — Попроси маму показать тебе кабинет в библиотеке, тот, со стеклянной дверью. Там есть кое-что для вас обоих.

— Подарок! — воскликнула Энни.

— Игрушка! — завопил Гарри.

— Вы должны будете пойти и найти их сами, — заявил Джулиус, поднимаясь с улыбкой, а детишки наперегонки бросились к дому. Энни опережала младшего братишку, Гарри кричал ей, чтобы она подождала его.

— Я, пожалуй, пойду, прослежу за ними, — ухмыльнулась Бетси, — пока они не разнесли твою библиотеку. Приятной вам прогулки.

— Увидимся сегодня вечером, — сказал маркиз. — Скажи повару, что приготовить вам на ужин. — Кивнув на прощание, он подошел к фаэтону и взобрался на свое высокое сиденье.

Бетси помахала им и отправилась вслед за детишками.

— Как-то все получилось неловко, — буркнула Элспет.

— Я вернулся как можно скорее, едва заметил, что Бетси двинулась в твою сторону. Тебе, конечно, следовало представиться. — Он находился достаточно близко, чтобы услышать разговор женщин. — Моя сестра разбирается в светском образе жизни.

— Или, правильнее сказать, разбирается в твоем образе жизни.

— Я сомневаюсь, что даже Йоркширу удалось уберечься от соблюдения правил света. И я не один такой, уж поверь мне. — Он мог бы добавить, что даже ее супруг сейчас на стороне, с другой женщиной, пока они тут беседуют, но вместо этого вежливо промолчал. — Я знаю тут неподалеку, в стороне от дорог, маленький постоялый двор, где мы можем укрыться, раз уж Бетси нарушила наши планы.