– Именно об этом я и думала, – миссис Лод беспомощно взмахнула руками. – Столько новостей… Сначала смерть мистера Хенникера…
– А потом моя женитьба, – продолжил Мэдден. – Ничего, привыкнете. Нам всем придется привыкать, – и многозначительно посмотрел на меня.
– Пойду прикажу, чтобы подали чай, – засуетилась миссис Лод. – Ужин будет готов где-то через час, если вы не желаете ускорить его.
– По дороге мы подкрепились цыпленком, – сказал Джосс. – Несите чай, а потом подождем ужина.
Миссис Лод открыла дверь, и мы оказались в гостиной с окнами от пола до потолка. Занавеси повторяли цвета павлиньего оперения. Свет не проникал благодаря жалюзи. Экономка немедленно открыла их, и стало светлее.
Я сразу заметила на стене картину с изображением павлина и поймала взгляд Джосса. Атмосфера наэлектризовалась, так как оба предвкушали великолепное зрелище. Зеленый Огонь был спрятан в раме, и при первой возможности мы увидим его.
В комнате стояла большая деревянная горка с покрытыми бархатом полками, на которых лежали образцы минералов, содержащих опалы. Джосс заметил, что я рассматриваю их, и пояснил:
– Это придумал Бен. Образцы из разных шахт… А вот и Джимсон.
Младший Лод оказался приблизительно одного возраста с Джоссом, но отличался от мужа мягкостью манер, чем напоминал мать.
– Джимсон, познакомься с моей женой.
Эта новость ошарашила и его. Джосс подмигнул мне.
– Мы произвели эффект разорвавшейся бомбы, – сказал он. – Свадьба состоялась в Англии.
– Примите мои поздравления…
– Спасибо, – поблагодарила я.
– Рад познакомиться с вами, – Джимсон быстро взял себя в руки, а потом выразил сожаление по поводу смерти Хенникера.
– Мы все скорбим, но спасти его было невозможно, – ответил Мэдден. – Именно поэтому он вызвал меня в Оуклэнд.
– И там вы познакомились с невестой… – пробормотала миссис Лод.
– Джимсон работает в нашей компании, – продолжал объяснять Джосс. – Они с сестрой живут в апартаментах матери.
– Это огромный особняк, – прокомментировала я.
– Мистер Хенникер настоял, чтобы было много комнат для гостей, – сказала экономка. – Иногда дом переполнен… А вот и моя дочь.
Такое семейное сходство! Лилия, видимо, была воплощением матери в молодости – такая же скромная и неяркая, с опущенными в пол глазами.
Лилия так же удивилась, как и ее родственники. Я заметила ее взгляд, брошенный на Джосса, и отлично поняла, что он означает. Девушку бесконечно расстроило известие о нашей свадьбе, но выражение лица быстро изменилось, и она опять потупила взор, как несколько мгновений назад.
– Вы остановитесь у нас, мистер Кроиссант? – спросила экономка.