Сигареты и пиво (Уильямс) - страница 124

Я бы мог им сказать, что это ни хуя не просто. Что я, обмотанный цепью, плюс мой собственный вес, создам для них определенные проблемы. И если они собираются засунуть меня в свою сраную “Капри” 1,3, я им помогать не намерен.

Думаю, вы сидите, чешете задницу и думаете, о чем я ваще думал все это время и почему не поднял кипеж, а просто позволил себя связать.

Ну, ща, бля, перестанете об этом думать.

Может, я и вел себя тихо, но это было к месту — именно в этом заключается разница между вышибалами за два шиллинга и самыми крутыми подручными. Понимаете, я планировал. Думал наперед. Я все распланировал. Ни один уебок не может ударить Рэйчел и не получить после этого по заслугам. Так что лменно этим я и занимался — решал, что я сделаю с Нобби и Дубиной за то, что они ударили мою Рэйч, и о том, что им, пожалуй, не стоило этого делать. Ну вот, я на эту тему раздумывал, и поэтому расслабился, когда меня связывали. Потому что сопротивляться было без мазы. Это любому идиоту понятно. Даже вам.

Ну и вот, я сел в 1,3.

Когда некторое время спустя машина остановилась, я все еще прорабатывал детали того, что с ними будет. Сначала я ни хуя не понимал, где мы находимся — мне было посрать, к тому же на мне по-прежнему был капюшон. Но был запах, такой особенный запах, по которому можно было догадаться, что это место я знаю. Так бывает, если ненадолго уедешь из города — но не слишком далеко, — а потом, когда возвращаешься, чувствуешь вонь Манджела. Здесь было то же самое, только хуже, как будто это та часть Манджела, откуда все это берется — вонь, боль, дерьмо, моча, смерть, и срач, и вся та мерзость, которая делает жизнь такой, какая она есть.

Ну да, это был Норберт-Грин.

Как я уже говорил, на мне был капюшон, поэтому я не мог сказать, где точно в Норберт-Грин мы находимся, но в нескольких ярдах от нас была кирпичная стена, которую я вроде как знал.

Ни один из двух пидоров на переднем сиденьи вроде не собирался ничего говорить и никуда выходить. Нобби сидел за рулем и пялился вперед. Дубина сидел рядом с ним, но он повернулся ко мне, размахивая правой рукой, в которой была эта острая блестящая херовина. Как я уже сказал, он ко мне повернулся, но не смотрел на меня. Смотрел он в заднее стекло, следил, как к нам подходит какой-то чувак. Я слышал, как его ботинки стучат по камням. И когда я это услышал и посмотрел на высокую стену, я понял, где я.

За “Би Хайвом”, блядство промандоблядское.

— Эй ты, — сказал Нобби, глядя на нас в зеркало заднего вида. — Завязывай, бля.

Но я не мог. Мне посрать было, сколько на мне цепей. Они хотели, чтобы я пошел в “Би Хайв”, а я туда не хотел. Я избавлюсь от этих цепей, если надо. Им придется меня убить, чтобы затащить туда.