Счастье Роуз Эбби (Уайльд) - страница 68

Марианна, подошедшая с большим запотевшим кувшином апельсинового сока, радостно воскликнула:

– Замечательно, наконец-то ты здесь, Холли!

Эбби что-то еле слышно пробормотала, улыбнулась и взяла протянутый стакан. Напиток оказался божественным.

– Джейк, какого…

Он быстро поцеловал ее, не дав договорить, рука скользнула по бедру. Она нахмурилась. Он поцеловал ей шею и прошептал на ухо:

– Заткнись! – Он снова поцеловал ее, потом многозначительно взглянул на Монти со словами: – Мы с ней уже пару часов не виделись.

Монти расхохотался. К радости Эбби, Монти заговорил по-английски, и его акцент кокни показался ей настоящей музыкой.

– Ну, как я уже говорил, подваливает этот козел и спрашивает: «А Джейк Уэствей уже появился? Женщина Эбби Робертс с ним?» Что-то в этом роде. – Он пожал плечами. – Я ему говорю, что у твоей последней птички другое имя, что ты звонил из Кента и сказал, что ее зовут Холли. – Монти снова пожал плечами. – Записки не оставил. Я так и не понял, чего ему надо.

– И я понятия не имею.

Джейк слегка ослабил объятия, и Эбби смогла обернуться. Незнакомец исчез.

– Джейк, – прошептала Эбби ему на ухо, – что происходит?

– Ничего. – Темно-голубые глаза на мгновение задержались на ее губах. – Не ломай голову, дорогая.

Ничего? Сунул ей под юбку руку, поцеловал ее – и ничего? Что ж, он делает, что хочет, почему бы ей не последовать его примеру? Пусть она и не выучила текста…

Она обвила его шею рукой и прижалась губами к его губам. Он секунду сопротивлялся, но она провела языком по его нижней губе, и он радостно сдался. По ее телу пробежала дрожь, когда она почувствовала, как сжала его рука ее бедро и как у него участилось дыхание.

Черт бы все побрал, ты неверно ее понял, Уэствей, взвыл внутренний голос. Отпусти ее, она – женщина Майлза!

Но она сама меня целует, и не только целует… Что же мне делать? Драться?

Он едва не застонал, когда рука Эбби ласково коснулась его шеи. О Господи, как же приятно…

Прекрати немедленно! Майлз – твой друг.

Джейк собрал всю свою волю, взял ее пальцами за подбородок и осторожно отодвинул от себя.

– Что за игру ты затеяла? – хрипло прошептал он.

Она улыбнулась своей милой, чуть косенькой улыбкой и тихо пробормотала:

– Скажи, что происходит.

– Позже.

– Ладно. – Внезапное смирение Эбби показалось Джейку подозрительным.

– Холли, – Монти взглянул на гостей и широко улыбнулся, – хочешь, Марианна покажет тебе твою комнату?

Эбби подняла стакан и вскочила на ноги, «нечаянно» пролив половину его холодного содержимого на ширинку Джейка.

– Ой, извини! – Она схватила салфетку и кинулась было вытирать пятно, но Джейк остановил ее.