— Когда вы хотите начать? — спросил Клин.
— Завтра утром. На всякий случай нас будет прикрывать катер.
Клин кивнул.
— Я бы тоже хотел пойти с вами, — сказал Кордер. — Я могу остаться в лодке.
Оба посмотрели на него, и Давенпорт улыбнулся.
— Полагаю, что в этом нет ничего опасного, — он отодвинул свой стул. — Теперь я хотел бы выспаться перед завтрашним утром. Встретимся в семь утра за завтраком.
— Вот здесь я видел краба, — Клин замедлил ход лодки и указал рукой на коралловый риф в нескольких сотнях ярдов справа от них.
— Тогда с этого места и начнем.
Клиффорд Давенпорт был облачен в черный мягкий водолазный костюм, его маска была поднята на лоб. Клин был в таком же костюме, только красного цвета. Кордер сидел в рубашке с короткими рукавами и шортах. Было ли у него желание сопровождать их под водой? Он даже и не задавал себе такого вопроса.
Клин выключил мотор и бросил якорь. Катер стоял в четверти мили от них у входа в залив Барбику.
— Будьте всегда поблизости, — сказал Клин Давенпорту.
— Здесь полно водяных змей, вот почему сюда редко заплывают акулы. Против укуса морской змеи лекарств нет.
Давенпорт передернулся. Он хорошо знал повадки крабов, но с детства боялся змей. Подводные змеи казались ему в двое ужаснее. Он пытался не думать о них.
Они проверили кислородные баллоны, и Клин нырнул первым. Давенпорт не очень охотно последовал за ним в голубую бездну. Прямо с лодки он мог видеть морское дно. Со стороны это казалось напрасной тратой времени — нырять здесь, но профессор хорошо знал, что если они что-то и найдут, то это будет на глубине возле коралловых рифов и подводных пещер. Над водой он не спускал глаз с Клина, который сжимал в правой руке нож против морских змей. Это было средство защиты против змей, но в морской пучине достаточно иных опасностей.
Они достигли дна в считанные секунды и проплыли несколько футов над ним, изучая расщелины и пещеры в кораллах.
Неожиданно дно опустилось, и они оказались во впадине. Вода стала темнее, что ухудшало видимость. Давенпорт ощутил состояние, похожее на состояние невесомости. Это напоминало ему времена, когда он занимался парашютным спортом. Вот и сейчас ему казалось, что силы гравитации ослабли и он парил в воде словно птица в небе. Это было довольно забавно. Последний раз он был под водой, когда исследовал побережье Уэльса 4 года назад, тогда он искал то же самое, что и сейчас. Видение той огромной подводной пещеры вновь вернулось к нему. Там-то он и нашел крабов. Здесь, на Большом Рифовом Барьере, все казалось в тысячу раз ужаснее. В то же время он очень хотел поскорее найти логово этих тварей, чтобы ускорить возможность вернуться домой.