Поймай мне птицу Феникс (Браун) - страница 71

– Как нелепо, – сказала она прерывающимся голосом. – Все из-за этих винных кувшинов – четверо умерли из-за них!

Шэрон указала на контейнер, все еще стоящий на кофейном столике.

– Теперь они никогда никому не достанутся, не так ли?

– Неужели галерея находится в таком упадке, Шэрон? – спросил я тихо.

– Что?! – Она медленно повернула голову ко мне, очень медленно, словно опасалась, что голова свалится у нее с плеч при первом резком движении. – Что вы сказали?

– Я размышлял об этой стычке с Лонни и Дином у себя на квартире, – сказал я, – еще до того, как мы уехали из Нью-Йорка. Что меня убедило, так это пуля, которую Лонни получил в плечо. Но после я пришел к заключению, что, возможно, он поэтому был так зол на своего напарника. Все было заранее подстроено, чтобы убедить меня в подлинности происходящего, и Дин должен был промахнуться – а он этого не сделал.

– Не понимаю, куда вы клоните, – прошептала Шэрон.

– Слейтер хотел, чтобы вы представляли его на аукционных торгах, – продолжал я. – Вы знали – он готов выложить целое состояние за эту рухлядь. А если бы вам удалось купить их по дешевке, то вы смогли бы сделать состояние, продав их Слейтеру за назначенную им же цену. Но все это дурно пахнет, не так ли? Поэтому, когда вы рассылали эти анонимные письма с угрозами всем возможным покупателям, вы, естественно, включили и его. Вот только Слейтер отреагировал неожиданно для вас – настоял на том, чтобы вы наняли частного детектива. И я должен был поехать с вами для охраны. Вот почему вы велели своим людям – Дину и Лонни – разыграть эту комедию и убедить меня, что у вас имеются соперники. И предусмотрительно велели им дать мне номер телефона, по которому я смог бы связаться с мисс Смит. Вы хотели доказать, что она и в самом деле существует.

– Она и в самом деле существует! – огрызнулась Шэрон, указав на бесформенную груду меха, лежащую на полу. – Вы только что ее застрелили!

– Вам удалось напугать пару покупателей, – устало сказал я. – Оставался только Рэнц. Ваша компаньонка – иллюзорная мисс Смит, так мне помогавшая! – прибыла в Лондон с заграничными громилами, и вы поддерживали с ней связь. Возможно, светлая идея похищения барышни Гейне, чтобы заставить Рэнца не участвовать в торгах, тоже принадлежала вам? Интересно, а это вы придумали, чтобы Дин приволок меня в тот частный пансион, а затем схватил девушку, предварительно аккуратно написав мое имя помадой на зеркале в ванной комнате? Хотели убить двух зайцев одним выстрелом, а?

– Да вы спятили! – вскрикнула Шэрон.

Я повернул голову к Лонни: