Принцесса с собачкой (Леннокс) - страница 26

Ник фыркнул. Водитель фыркнул тоже. Ник послушно достал бумажник и вынул оттуда карточку «Diners Club».

– И чем она может помочь? – спросила Роз у водителя.

– Муж моей родственницы доставляет продукты в одну из гостиниц для военных, – водитель заразился ее энтузиазмом. – Если я передам ему сведения с вашей карточки, через час он сможет организовать бочонок пива.

– Два бочонка, – сказал Ник, решив: гулять так гулять. – И лимонад для детей.

– Бочонок лимонада?

– Не знаю, как его поставляют, – признался Ник. – Положусь на мужа вашей родственницы. Скажите ему, пусть привозит все, что посчитает нужным для собрания. Сколько чего надо, вы, полагаю, представляете себе. Хотя откуда нам знать, что мы можем вам доверять…

– В высших эшелонах власти вообще мало людей, которым можно доверять, – невыразительно сказал шофер. Потом снова улыбнулся. – Но мы не привыкли видеть наших королевских особ в пальто, пахнущих фермой. И пока вы проверяли караул, стюард мне сказал, что на вас можно надеяться. Мы на вас рассчитываем.

– Вас не уволят, если вы свернете? – спросила Роз.

– К тому времени, как «конвой» опомнится, мы окажемся уже на месте. Я буду следовать вашим прямым указаниям. Может, вы заранее все организовали вместе с Эрхардом. Я знать ничего не знаю.

– Вы ничего не знаете, – согласилась Роз.

Водитель опять взглянул на нее в зеркало заднего вида и решительно кивнул. Затем взял свое радио и быстро заговорил: назвал номер карточки Ника, сделал заказ, после чего вернул карточку Нику.

– Спасибо вам обоим. – Он улыбнулся Нику. – Под передним сиденьем есть куртка. Можете взять ее на время. Она не настолько компрометирующего вида, как наряд вашей невесты, но сойдет. Возьмите, пожалуйста.

Взвизгнув тормозами, машина развернулась на девяносто градусов и съехала вниз к реке. Во что я ввязался? – думал Ник. Беспокоила его не ситуация. Проблема в женщине, сидящей рядом. И в том, как он реагирует на нее. Роз. Потенциальная принцесса. Потенциальная жена.

До сих пор относительно жены он не думал. Это казалось неуместным.

А теперь, когда ему можно было бы подумать о сотне разных вещей, слово звенело у него в голове, отзывалось в груди сладким предвкушением.

Жена.

Глава шестая

Следовало ожидать возражений от их сопровождающих. Естественно, следовало. После минуты блаженного спокойствия эскорт перестроился, свернул с магистрали и взревел моторами сзади. Его глава – Жан Дюпье – поравнялся с лимузином и сердито замахал водителю, приказывая остановиться. Потом бросил мотоцикл поперек дороги, вынудив лимузин свернуть на обочину.