Вкус его поцелуя (Кистлер) - страница 4

– Правда? – Роза не ожидала, что все получится так быстро.

– Пит, – приказала мисс Арлотта, – возьми багаж дамы и отнеси в незанятую комнатку на третьем этаже. – Она обратилась к девушке: – Комната небольшая, но, если ты не уйдешь от нас, я выделю тебе местечко получше.

– Когда мне… начинать? – спросила Роза, старательно сдерживая дрожь в голосе. – Вы чему-нибудь обучите меня?

Мисс Арлотта приподняла бровь.

– Я думала, ты знаешь, что делаешь, заходя в бордель и прося работы. Разве тебе нужно обучение?

– Ну, может быть, немного…

Мадам громко рассмеялась.

– Ты ни за что не выдержишь этой игры. Ты самая неопытная из новичков, которых я когда-либо видела. Бьюсь об заклад, что ты сбежишь завтра ровно в одну минуту после полудня.

– Я не так невинна, как вы думаете, – ответила Роза и, уже приблизившись к двери, спросила: – А почему ровно в одну минуту после полудня?

Мисс Арлотта покачала головой, при этом ее тугие локоны не сдвинулись ни на йоту.

– Потому что сегодня воскресенье – Божий день. Мы не должны заниматься делами. Я считаю, что ты посидишь без дела сегодня вечером и начнешь работать завтра, примерно в полдень. А когда встретишься лицом к лицу с настоящим мужчиной, снимающим свои штаны… – при этих словах Роза невольно покраснела, – то через одну минуту после двенадцати ты с визгом побежишь к двери.

– Вы знаете, я видела мужчину без брюк, – быстро сказала Роза, гордо вскинув голову. Если быть точной, она действительно видела одного мужчину. Но хорошо, что у нее есть возможность собраться с духом перед тем, как увидеть другого. И в понедельник она встретится лицом к лицу со своей новой профессией бесстыжей девицы.

– Сегодня же я бы тебе посоветовала найти более откровенную одежду, чтобы господа не обманулись в выборе, – высокомерно заявила мисс Арлотта. – Сегодня вечером придет фотограф. – Она помолчала. – И кстати, как тебя называть? Мне нравится, когда мои девочки носят более экстравагантные имена.

Новое имя? Роза почувствовала таинственность и волнение оттого, что будет иметь псевдоним. Задумавшись, она вспомнила свой любимый бульварный роман, лежавший в чемодане с другими наиболее ценными для нее «чувственными» книгами, – «Любовники малышки Розанчика» мисс Лоры Джин Либби. Героиня также была обесчещена и брошена и, конечно, ужасно закончила жизнь. Но это все вымысел.

– Розанчик, – объявила она с улыбкой. – Вы можете называть меня Розанчик.

– Отлично. Добро пожаловать в мое заведение, Розанчик! – Хозяйка лукаво подмигнула. Затем подняла свой стакан и залпом выпила виски. – Ставлю десять к одному, что ты уберешься отсюда еще до того, как у тебя появится шанс проверить новое имя. Но, может быть, ты удивишь меня.