От мести до любви (Грэхем) - страница 57

— Dio mio. А где гарантия? — Анджело с сарказмом посмотрел на нее. — Тебе почти удалось убедить меня в том, что ты не такая, как все. Женщина с принципами. До сих пор ты была единственной женщиной, которая не просила у меня денег и драгоценностей.

Гвенна почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица. Ей хотелось провалиться сквозь землю от стыда. Она презирала себя за свой поступок, однако по-прежнему считала своим долгом помочь отцу.

— Ты также говорила мне, что тебя нельзя купить, — мрачно напомнил ей Анджело. — Но ты только что назвала свою цену.

У Гвенны на глаза навернулись слезы.

— Анджело, я, правда, не хотела этого делать.

— Однако сделала. Думаешь, меня волнует, что будет с твоим отцом? Боюсь, что нет. Он преступник, и я больше не собираюсь его выгораживать. Не хочу доставлять тебе такое удовольствие.

Последнее заявление было равносильно неожиданной пощечине. Анджело казался сейчас таким холодным и далеким, что это напугало ее. Прошедшего месяца словно не бывало. Перед ней сейчас стоял тот безжалостный незнакомец, с которым она встретилась в «Фернридж Ледер».

Гвенна расправила напряженные плечи.

— Мне жаль, что я совершила ошибку, поверив, будто ты можешь испытывать сострадание.

— Я берегу его для более достойных случаев. Твой отец его не заслуживает.

— Однако это не мешает тебе тратить целое состояние на дурацкие шмотки для меня. Обвешивать меня дорогими побрякушками! — неистово возразила она. — Насмехаться надо мной из-за того, что мне небезразлична дальнейшая судьба моего отца.

— Я не насмехаюсь над тобой, Гвенна. Послушай, твой отец снова пытается тебя использовать. Где твое благоразумие? Скажи, разве приличный человек допустил бы, чтобы его дочь расплачивалась за его свободу собственным телом?

Гвенна сглотнула.

— Ты несправедлив. Отец думает, что у нас с тобой все по-настоящему.

— У нас действительно все по-настоящему.

— Ты знаешь, что я имею в виду. Он думает, что мы любим друг друга, — сказала Гвенна. — Раз уж ты первый об этом заговорил — разве приличный человек заставил бы женщину расплачиваться за свободу ее отца своим телом?

Эти слова привели Анджело в ярость.

— Черт побери, не смей сравнивать меня со своим отцом. Если людей можно покупать и продавать как товар, твой отец первый продал бы тебя мне с выгодой для себя.

— Это грязная ложь! Мой отец меня любит.

— Он жулик и мошенник, — высокомерно заявил Анджело. — А как еще можно назвать человека, который крадет наследство у своей восьмилетней дочери?

Гвенна в замешательстве уставилась на него.

— Что ты несешь? Какое еще наследство?