Каменная обезьяна (Дивер) - страница 119

— Как вы себя чувствуете? — спросила она.

— Замечательно. Правда, рана немного чешется. — Помолчав, он добавил: — Я хотел вам сказать… я достал травы от вашего артрита. Внизу дома, где я живу, есть ресторан. Давайте встретимся там.

Сакс посмотрела на часы. Кому от этого будет плохо? Долго она не задержится. Передав собранные улики Дэну и Коу, она сказала, что ей нужно заехать в одно место и у Райма она будет через полчаса. Дэна, Коу и Сонни Ли отвезет назад другой полицейский. Похоже, маленький китаец обрадовался, что ему не придется возвращаться вместе с ней.

Сняв белый комбинезон, Сакс убрала его в микроавтобус.

Сев за руль, она бросила последний взгляд на склад. В раскрытую дверь был отчетливо виден Джерри Тан, уставившийся остекленевшим взглядом в потолок.

Еще одна жертва Призрака. Еще один человек, перенесенный из одного раздела «Книги живых и мертвых» в другой.

«Хватит! — мысленно обратилась Сакс к десяти судиям преисподней. — Пожалуйста, хватит».

Глава 19

Амелия Сакс, осторожно протиснувшись на микроавтобусе по узким улочкам Чайнатауна, свернула в переулок рядом с домом Джона Суна.

Выйдя из машины, она взглянула на нарисованную от руки вывеску на цветочном магазине, расположенном на первом этаже по соседству с рестораном: «Вам нужна удача в жизни? Купите наш бамбук, приносящий счастье!».

И тотчас же она увидела в витрине ресторана Суна. Тот улыбнулся, помахав ей рукой.

Когда Сакс вошла в зал, Сун поднялся с места, встречая ее, и сразу же поморщился.

— Нет-нет, — остановила его молодая женщина, — не вставайте.

Она села напротив.

— Есть хотите?

— Нет, я ненадолго.

— Тогда чаю.

Наполнив маленькую чашку, Сун пододвинул ее к Сакс. В зале было довольно темно, но чисто. В кабинках сидели небольшие группы людей, разговаривающих по-китайски.

— Вы уже нашли его? — спросил Сун. — Призрака? Не желая распространяться о ходе следствия, Сакс уклончиво ответила, что у них есть кое-какие наметки.

— Мне не по душе эта неопределенность, — пожаловался Сун. — Услышав в коридоре шаги, я застываю от страха. У меня такое ощущение, будто я вернулся обратно в Фучжоу. Человек сворачивает к твоему дому, и ты не знаешь, это случайный прохожий или сотрудник службы безопасности, которого послал местный партийный шишка, чтобы тебя арестовать.

Сакс мысленно увидела изуродованный труп Джерри Тана, и поспешно выглянула в окно, ища успокоение в виде полицейской машины, стоящей на противоположной сторону улицы.

— Пресса подняла такой шум по поводу «Дракона Фуч-жоу», — заметила Сакс, — что Призрак, наверное, как можно скорее возвратится в Китай. Разве он не понимает, сколько человек идет по его следу?