Очаровательная проказница (Карлайл) - страница 204

— О, Мерсер! — Зоэ умоляюще смотрела на него. — Это правда? Она, наконец, приехала?

— Приехала, — спокойно ответил он.

Зоэ резко повернулась на сиденье. Калейдоскоп мыслей и эмоций вращался в ее голове с тех пор, как его губы коснулись ее рта. И это… чудо.

— Пожалуйста! — быстро заморгала она. — Пожалуйста, скажи, что она простила его! Что она его все еще любит. Ведь должна любить, правда? Если приехала из Лондона?

— Она все еще его любит, — улыбнулся ей Мерсер. — И со временем, думаю, простит его. Но она прибыла из Йоркшира, почтовой каретой, ни больше, ни меньше. Именно поэтому она так долго добиралась. Ты ведь приходила в отчаяние от того, что ее нет. Жалею, что ты не доверилась мне.

Взгляд Зоэ снова упал на письмо.

— Но ты выбранил бы меня, — ответила она, разглаживая складки на бумаге, словно это драгоценный манускрипт. — Ты же знаешь, Мерсер, что сделал бы это. Мои поступки никогда тебя не устроят.

Он тихо прищелкнул языком.

— Зоэ! Я действительно для тебя такой людоед? Даже после того, что было между нами?

У нее вырвался то ли смешок, то ли рыдание.

— Да! — объявила она. — Ты самый строгий и суровый человек на свете! Я никогда не была способна угодить тебе.

— Ну, уж это неправда, милая, — сказал он. — Ты мне очень угодила. Ах, Зоэ, что с нами будет?

— Я не знаю, — вздохнула Зоэ. — Скажи, что ты сделал с бедной миссис Уилфред?

— Я отвез ее к летнему дому и оставил там, в объятиях Робина.

— И ее не оттолкнул его шрам? — не унималась Зоэ. — Думаю, нет, — усмехнулся Мерсер. — Эта леди пылко целовала его… губы, а потом все лицо.

— О! — У Зоэ перехватило дыхание. — Мерсер, она выйдет за него?

— Я думаю, что Робин скоро сделает ей предложение, поскольку он усвоил урок, — ответил Мерсер. — Что касается леди, то у нее внутри стальной стержень. Я не уверен, что Робин понимал это, когда влюбился в нее.

— Ох, но мы не выбираем, — прошептала Зоэ. — Мы не выбираем, Мерсер, кого любить.

Он взял ее руку и поцеловал.

— Знаешь, кое-кто очень мудрый недавно сказал мне то же самое.

— И это верно, — продолжала она. — Мы просто влюбляемся. Иногда мгновенно, как Робин. А иногда медленно, едва сознавая это.

— Да, так это было со мной. — Его голос стал хриплым. Зоэ искоса взглянула на него.

— Как именно?

— И то, и другое, — ответил Мерсер. — Сначала все шло медленно, я сдерживался, а потом обрушилось потоком, словно прорвало дамбу.

— Как романтично, — сухо сказала она. Он удивил, взяв ее лицо в свои ладони.

— Я скажу тебе, что романтично, — произнес он, глядя ей в глаза. — Это романтично. — Притянув к себе, Мерсер поцеловал ее, потом взял поводья и тронул лошадей.