Все цвета счастья (Дарси) - страница 71

— Я не люблю тебя, Джейк.

Он окаменел. Мышца на его щеке судорожно дернулась. Он словно получил от нее удар в самое незащищенное место. У Эми возникло странное, но очень сильное чувство, уверенность в том, что она причинила ему боль. И очень сильную. Это смутило и испугало ее. Она и представить себе не могла, что Джейк будет так глубоко задет ее отказом. Ей казалось, что он будет растерян, когда выйдет не по его, но никак не ожидала, что ему будет так больно.

Она не отрывала от него глаз, охваченная ужасным смущением, и видела, как меняется выражение в его глазах. Взгляд его стал напряженнее, словно он собирал в себе воедино всю волю и энергию, собираясь послать ей ответный вызов. И этот вызов никак не укладывался в рамки того, что, как она думала, знает о нем, и даже того, что она знала о самой себе.

На несколько долгих секунд он показался ей совершенно незнакомым человеком… А может быть, он просто открывал для нее свои новые стороны, о которых она до этого не имела никакого понятия. И от этого у нее вдруг возникло ужасающее чувство, что внутри него сейчас бушуют совсем не те чувства, которые она предполагала в нем, и в душе у нее начали скрестись первые сомнения, Тут он заговорил, она замерла от звука его голоса.

— Есть такая вещь, как брак по расчету, Эми. Мне кажется, что он вполне подойдет для нас, — сказал он тихо.

Так вот что у него было в голове! А она-то думала… Эми просто взорвалась от негодования и выпалила со злостью:

— Не рассчитывай, что я стану для тебя удобной женой, Джейк! Тебе это, без всякого сомнения, вполне бы подошло, да только я не желаю быть маленькой, послушной женой, сидящей все время дома и готовой услужить тебе в любой момент!

— Услужить?! И это после того, как я все время старался потакать твоим желаниям? — Голос его стал резким, полным гнева и недоверия. — Почти с самого начала нашего знакомства я стал ставить твои потребности выше своих. Эми, неужели ты не способна справедливо отнестись ко мне хотя бы в этом?

Она вспыхнула. И в самом деле, она не могла вспомнить ни одного случая, когда он был невнимателен к ней. А уж после того, как ее бросил Стив, он стал обращаться с ней особенно бережно. Но тут мрачная тень воспоминаний о супружестве ее собственных родителей легла на ее мысли. Она вспомнила, как ее мать прислуживала тирану-отцу, словно последняя рабыня. Но Джейк совсем не похож на тирана! Скорее он смахивает на вольного пирата, с радостью увлекающего других в веселые приключения.

— Я надеюсь, что наш брак будет браком людей, разделяющих одни и те же мнения, — настаивал он. — Мы могли бы делить с тобой радость и горе…