– А зачем ты заставлял этого старика написать письмо? – спросил Фэннер.
Впервые Карлос посмотрел на него в упор, Фэннер спокойно выдержал его взгляд.
– У этой мрази три сына в Китае. А у нас как раз произошел сбой с поставкой товара. Надо было их выманить оттуда, то есть расписать, как он тут здорово устроился, что загребает кучу денег и все такое. А он уперся, болван. Ну теперь-то уж они завербуются, а мы о них позаботимся.
– Ну и какова же моя роль во всем этом?
– Смотаешься с ребятами на ту сторону залива за очередной партией для начала, а там посмотрим.
– О'кей, – согласился Фэннер. – Я буду захаживать к тебе каждый день. Если что срочное, то я в «Хаворте». – Фэннер поднялся и вышел на улицу. Там его ожидал Багси.
– Да, у вас серьезное предприятие. Работорговля всегда была прибыльным делом, – обратился к нему Фэннер. Багси кивнул без особого энтузиазма:
– Ты прав. Оно приносит немалый доход, особенно шефам.
– А ты что, недоволен своим заработком?
– Карлос никого не берет в долю. Он нам просто платит недельное жалованье. Но не подумай, что я в большой обиде. За это я бы нигде не получал больше.
– И все же, сколько тебе обламывается?
– Пять сотен в неделю.
– Мало…
Они шли по пирсу, наблюдая за погрузкой судов. Неожиданно взгляд Фэннера привлекла прекрасная белоснежная яхта, стоявшая на якоре неподалеку от берега.
– Красивая посудина, – заметил Фэннер. Багси поднял голову:
– Хотел бы я иметь такую.
– На что она тебе? – насмешливо спросил детектив. Багси вздохнул и мечтательно произнес:
– Мне-то? Посадил бы на нее стайку премиленьких пташек и катал по морю, спускаясь с каждой по очереди в кабину…
Но Фэннер уже не слышал его блаженную болтовню. Он пристально рассматривал красивую стройную девушку, которая в этот момент вышла на палубу. Это была блондинка с длинными золотистыми волосами, точеной фигурой, о таких обычно говорят – «сплошные ноги». На ней были белые шорты, красные сандалии и такого же цвета блузка. Фэннер знал эту девушку.
По крайней мере слышал о ней. Несомненно, это была сестра Мэриан Дэйли.
– Какая красотка! – причмокнул Багси своими толстыми губами.
– Кто она? – хрипло спросил Фэннер.
– Не смеши меня. Если бы я знал, то не стоял бы здесь с тобой разинув рот.
Фэннер прочитал название яхты: «Нэнси В» и направился дальше.
– Когда у тебя день рождения? – спросил он Багси.
– Через два месяца. А что?
– Хочу подарить тебе машинку для закатывания губ. Чудак! Это девочка – первого класса, и она никогда не взглянет на такую дешевку, как ты. Нашего заработка ей на шпильки не хватит. Но попытаться, конечно, можно.