– В нашем городе происходит черт знает что – третье убийство за двое суток! Знаешь что? Я беспокоюсь за эту малышку, Анжелу Прескотт, ведь она единственная свидетельница по делу об убийстве Хенекея. Я делаюсь забывчивым, уже давно надо было приставить к ней охрану.
– Я пошлю в мотель первую же патрульную машину, – сказал Бейглер. – Вы думаете, что ее с мамашей лучше привезти сюда?
Террелл задумался, потом покачал головой.
– Нет, лучше ко мне домой. Каролина позаботится о них несколько дней, пока мы не поймаем убийцу. Надо поставить на дежурство возле дома одного парня. Пока нет известий о Джеке?
– Нет. Похоже, он удрал из города…
Бейглер стал передавать распоряжение патрульным машинам, потом обернулся к Терреллу.
– Машина находится в пяти минутах езды от мотеля. Сейчас ребята привезут Прескоттов прямо к вам домой, шеф.
Когда Мо подъехал к мотелю, Хоппи уже ждал его там.
– Полицейские увезли девчонку с матерью минут двадцать назад, – сообщил он. – Они жили вон в том домике.
Теперь у Мо не оставалось сомнений, что девчонка их видела. Он выругался, отправил Хоппи назад и поехал в ближайшую аптеку. Оттуда он позвонил Харди.
Харди как раз входил в квартиру, когда зазвонил телефон. Он быстро прошел в гостиную и с удивлением увидел, как Джек, развалясь в кресле, снимает телефонную трубку.
– Приезжай сейчас же, Мо, – сказал Джек. – Брось машину и приезжай на автобусе.
– Ты что, с ума сошел? – прошипел Харди. – Что ты здесь делаешь?
Джек взглянул на него.
– Мы попали в переплет, – вежливо ответил он. – Вы, я и Мо. Полиция нас ищет.
В дверях спальни показалась Джина.
– Скажи этому толстяку, чтобы он, наконец, убрался отсюда! – закричала она. – Он ворвался сюда и…
– У, морда, – прошипел Джек, потом повернулся к Харди. – Речь идет о Хенекее…
Харди изменился в лице. Повернувшись к Джине, он сказал:
– Побудь немного в спальне, я скоро выпровожу его.
– Я уйду из дома! – решительно заявила Джина. – Если ты думаешь, что я хоть секунду могу терпеть здесь эту свинью, то ты заблуждаешься. Разговаривай с ним, а я пойду в кино!
– Нет, ты останешься здесь! – зарычал Джек, увидев, что она собирается уйти.
Джина чуть не упала в обморок от страха, когда увидела направленный на нее пистолет 38-го калибра. Она многое повидала за свою короткую жизнь, но еще никогда на нее не наводили оружие. Она замерла и уставилась на пистолет.
– Убери эту штуку! – распорядился Харди, но голос его потерял обычную жесткость, а сам он выглядел растерянным.
– Она останется здесь, – упорствовал Джек.
Харди помедлил, потом сказал: