Мальтийский крест (Звягинцев) - страница 137

провинциальной гимназии Ревеля, Риги или Гельсингфорса. И пистолетов при ней не видно, широкая юбка и жакет скрывают, где именно они спрятаны. – Мы – того же сорта. К нам российская полиция тоже претензий не имеет. Главным образом потому, что наши и её интересы никогда не пересекаются.

– Тогда присаживайтесь, где вам будет удобнее, перекусите с дороги. Отдохните, для вас работы пока не предвидится.

Девушки должны были согласиться, что он прав. До того, как Катранджи переговорит со здешним паханом, смотрящим, или какой там ещё пост занимает радушный старичок, им делать нечего. Тактически их позиция абсолютно проигрышная. Снайпер, если потребуется, из глубины комнат, оставаясь невидимым, может застрелить Ибрагима через любое из десятка выходящих во двор окон. Они сами, скорее всего, успеют в ответ положить несколько человек, и даже прорваться с боем (не батальон же штурмгвардии против них выставят), захватить какую-нибудь машину, но ведь их посылали не за этим. Девушки должны доставить объект по назначению живым и здоровым, это категорический императив[63]. Поэтому сейчас самое рациональное – не препятствовать развитию событий, ожидая либо очередной команды руководителя операции, либо момента, когда вновь появится возможность овладеть ситуацией.

Они выбрали место на краю стола, спинами к глухой стене дома. Фланги остаются открытыми, но всё же эта позиция лучшая из возможных.

Василий сел напротив, а Иосиф переместился поближе к хозяину, возможно, в ожидании очередных инструкций.

Катранджи решил, что пора бы ему протрезветь. Не зря их сюда пригласили, хозяева Молдаванки (или – очень близкие к настоящим хозяевам) явно имеют свой интерес. В подобных случаях Ибрагим очень ловко умел обращать чужой интерес в свой собственный.

Отпил глоток зельтерской воды из предупредительно поставленного перед ним стакана, вытер лоб скомканным платком.

– Пора и познакомиться, – сказал он по-русски, но с восточным колоритом. Это он тоже умел – говорить на многих языках, когда нужно – чисто, в иных случаях – с любым желаемым акцентом.

Хозяин представился, подал крепкую горячую ладонь. Ибрагим назвался паспортным именем, присовокупив – коммерсант.

– И какая такая коммерция привела прямо сюда? Чем намереваетесь торговать? – ехидно спросил Хаим Мотлевич.

– Чем придётся. Можно пшеницей, можно презервативами, можно танками. Имеете что предложить? – Катранджи улыбался простодушно, именно – простодушно, без всякой задней мысли, предоставляя собеседнику гадать, что за этой улыбкой таится.

– Придёт время – что-нибудь предложим, – посулил хозяин, – только сначала прояснить бы надо. Ваша племянница говорила, что к тёте едет, то есть к вашей сестре. Накажи меня бог, всю жизнь здесь прожил, но даже краем уха не слышал ни о какой… Борисовне Финкельмон.