Обман (Уэстон) - страница 188

Дверь кухни распахнулась.

— Ты уже оделась, — недовольно констатировал Джейк.

Эш медленно подняла голову. Он был потрясающе хорош в старом махровом халате, который, видно, отыскал где-то в шкафу. Мокрые после души волосы торчали в разные стороны. Он не побрился. Это придавало ему вид худого бывалого пирата.

— Доброе утро, — сказала она. Его брови поползли кверху.

— Надо же, как официально.

Он подошел к ней. Намерения его были очевидны. Возможно ли, чтобы он выглядел таким мягким, таким любящим, если он послал охотников за ее барсуками? Она не могла в это поверить. Но какой смысл Тиму врать?

Эш быстро отвернулась, так что вместо губ он поцеловал ее в щеку. Он замер, будто натолкнулся на стену.

— В чем дело?

Он взял ее за плечи, немного отстранил от себя и вгляделся в ее лицо.

— Запоздалые сожаления?

Эш проглотила комок в горле.

— Да, — с трудом выговорила она. Но Джейк не взволновался.

— Привыкнешь. — В голосе звучала ласковая насмешка.

— Я хочу тебя кое о чем спросить.

Он сел на угол стола и улыбнулся. Протянул руку и провел пальцем по ее брови.

— Все, что хочешь, — рассеянно проговорил он.

Его прикосновение отдалось в каждом ее нерве. Эш невольно вздрогнула.

— Это ты послал людей искать барсуков в мой лес? — резко спросила она.

Джейк растерялся. Рука опустилась.

— Ничего себе, сменила тему. — Но он отвел глаза.

Эш показалось, что пол в кухне внезапно пошел трещинами и начал проваливаться в пропасть.

— Значит, ты, — прошептала она.

— Послушай, Эш. После того, что произошло этой ночью, ты хочешь говорить о барсуках?

За его спиной на стене висело зеркало. Она могла видеть в нем свое отражение. Огромные глаза. Меня предали, подумала она. Ей показалось, что кто-то сжал ее сердце в кулак, так трудно стало дышать.

— Джейк, — сказала она изменившимся голосом.

Он запомнил все, что она ему рассказывала, и все продумал. Потом же, на случай, если методы большого города не сработают, он решил подстраховаться. Иначе, зачем бы он стал заниматься с ней любовью? Эш почувствовала, что ей вот-вот станет плохо.

— Ну, тогда мне придется сказать, что тебе еще нужно многому учиться, — ласково сказал он.

Она встретилась с ним взглядом. Ее глаза сверкали.

— Нет уж, спасибо.

Она почувствовала, как он удивился. Отпустил ее плечи.

— Что? — непонимающе спросил он.

— Нет, спасибо, я ничему больше не желаю у вас учиться.

Он вгляделся в ее лицо.

— Ты снова пытаешься убежать.

Эш позволила себе холодно улыбнуться.

— Нет, бежать придется вам. Я хочу, чтобы вы немедленно уехали.

Глаза Джейка сузились. На худом лице — никакого выражения. На мгновение их взгляды встретились.