— Как дела? — спросил он.
— Спасибо, прекрасно. — Она прочистила горло. — Я лишь хотела узнать…
— А вот и ты!
Они оба — Элрой и Кейт — застыли от ужаса. Директор школы стоял по другую сторону машины.
— Ты здесь работаешь? — сурово поинтересовался он, обращаясь к Элрою.
Элрой выпрямился, прижав руки к груди, словно держал в них шляпу.
— Да, сэр, работаю.
— Так пойди и займись анютиными глазками. Они рты открыли от жажды.
— Да, сэр. Немедленно ими займусь, сэр.
Директор наклонился и заглянул в машину:
— Миссис Мандрел, это вы?
Кейт проглотила вязкую слюну и помахала директору рукой. Он нехорошо на нее посмотрел и отошел.
— И не забудь про клематис возле ступеней, — бросил он вслед Элрою.
Элрой кивнул:
— Да, сэр.
Директор отошел, и Элрой как ни в чем не бывало снова пригнулся, положив локоть на опущенное стекло на двери машины Кейт.
— Итак, что я могу сегодня для вас сделать? У меня есть специально для вас ретина[9] и прозак.[10]
Кейт колебалась. Элрой был молод, лет восемнадцати или около того, с блестящей кожей, высокими скулами и глазами, похожими на золотистый кукурузный сироп.
— Тестостероновый пластырь, — наконец прошептала Кейт.
— Тестостероновые пластыри? Никогда о них не слышал.
— Они новые. Я читала о них в журнале. Но для их покупки нужен рецепт.
Элрой наклонился ближе к ней:
— У вашего мужчины нет тестостерона? Бедняжка, это совсем плохо.
Кейт заметила, как его грудь натянула футболку. Мягкий хлопок на тугой мускулистой груди. Она отвела глаза.
— На самом деле они для меня. Мне просто нужен маленький толчок.
— Вы пробовали терапию?
— Простите?
— Знаете, сексотерапию. Мне помогло, и моя подруга довольна. У меня… ну, у меня были проблемы в том, чтобы оставаться живым.
— Понимаю.
— Десять месяцев я к ней ходил, но она меня вылечила.
— У меня планы на эти выходные.
— Ладно, как скажете. Но знаете, все это требует времени. Вы должны настроиться на то, что все получится не сразу. — Элрой записал заказ. — Хотите еще экстези в придачу?
Лежа в кровати, Джек читал рукопись Молли. Глаза его были широко раскрыты, и «третья нога» пребывала в состоянии твердого окоченения.
Затем он пригвоздил ее…
Затем она скользнула вверх по его…
Затем она опустила руку вниз и…
Джек захлопнул папку с рукописью над своим торчащим майским шестом[11] и безумными глазами уставился в пространство. Он покачал головой. Что, скажи на милость, он может ей сообщить? Лгать он не мог. Он считал своим долгом быть с ней честным. Может, стоит написать записку? Он пошарил в тумбочке в поисках чистого листа бумаги, но ничего не нашел. Встал, вытащил лист из принтера и стал писать записку. Если он сейчас подсунет ее под дверь Молли, то она сможет прочесть ее утром. Прочесть и осмыслить.