Посол забарабанил пальцами по подлокотнику кресла. Он резко встал. По комнате пронесся шепоток. Рита продолжала рисовать, сконцентрировавшись на том, чтобы контур кия получился идеально ровным.
Он подошел и остановился у ее стула.
— Я буду пить чай у себя в комнате в пять. Вы не хотите составить мне компанию?
Рита подняла глаза, оценивающе окинув взглядом его голубые глаза, белые кустистые брови, его уши, удерживающие в равновесии его голову, словно два больших колеса. И все же она не станет, словно марионетка, плясать под его дудку. Ему придется потрудиться.
— Сегодня меня навещает внучка. Возможно, как-нибудь в другой раз.
Он сдержанно поклонился.
Она смотрела, как он уходит, слегка шаркая. Стелла продолжала сидеть, как сидела, уставившись на свои сложенные на коленях руки.
Рита взглянула на нее и принялась рисовать ее руки.
— Леда хочет устроить оргию на свой день рождения. Ты можешь поработать распорядителем?
Джек зевнул. Сестра звонила ему по утрам все раньше.
— Оргию? Что сталось со старыми добрыми детскими утренниками? С играми типа «прицепи ослику его хвост»?
— Эта игра противоречит принципу демократии. В ней может победить только один человек.
— Бедный, бедный ослик.
— И еще она хочет с тобой кое о чем поговорить. Она может к тебе зайти?
— Конечно. Что-то случилось?
— Нет. Я думаю, у нее проблемы с домашней работой. Сочинение или что-то вроде того. Хотя я не понимаю, зачем ей понадобился ты. Ты совсем не тот писатель, что ей нужен.
— И какой же писатель ей нужен?
— Хороший.
— До свидания, Кейт.
Джек зашел в «Бэрнс энд Ноубл» и помахал кассирше, которая толкнула локтем в бок другую кассиршу. Джек на эскалаторе поднялся на третий этаж, окинул взглядом всех этих мужчин и женщин, что бродили между стеллажами, благоговейно прикасаясь к корешкам книг, словно то были лица пророков. В самой дальней секции Джек отыскал свои книги, ждавшие его, словно верные друзья. Он взял в руки одну из них и как можно более непринужденно облокотился о стеллаж. Ибо, как скажет вам любой уважающий себя писатель, уметь писать книги еще недостаточно. Нужно уметь себя прорекламировать. Надо заставлять людей покупать. «Я издатель, а не специалист по рекламе, — бесцеремонно заявила ему Люсинда, предоставив Джеку «загонять» товар, словно он торговец коврами на восточном базаре. И поэтому он занимался бесплатной раздачей книг, внедрялся в чаты, скрыто рекламируя свое творчество ни о чем не подозревающим пользователям, хватался за любую возможность, чтобы продать себя. Но ничто так не помогало увеличить продажи, как прямое давление.